Lời Dịch Lời Bài Hát Gravity - WEi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 30 Tháng mười 2025 lúc 9:07 PM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    2,440
    "Gravity" là bản tình ca mộng mị, nơi tình yêu được ví như lực hấp dẫn cuốn hai tâm hồn lại gần nhau trong không gian vô tận. Với giai điệu bay bổng và ca từ ngọt ngào, bài hát thể hiện khát khao được gắn bó, được tan chảy trong quỹ đạo tình yêu không thể tách rời.

    Bài hát: Gravity

    Thể hiện: WEi

    Lời bài hát:


    날 이끄는 gravity

    기억해, you're my one and only

    달콤한 네 꿈에 잠들고 싶어

    Don't you leave me lonely

    난 무중력에 있는 기분야

    너만 보면 숨이 막혀와

    You got me writing

    Y-O-U, Y-O-U, yeah

    못다한 말 너무 많아 for you

    하나둘씩 꺼내볼게 with ya

    함께 있는 지금

    시간이 넘 빨라

    Let's dive (Dive)

    한 순간 빠져든 맘 (Ah)

    밤새 그 자리에

    캄캄한 내 세상을 비춰줘

    날 이끄는 gravity

    기억해, you're my one and only

    달콤한 네 꿈에 잠들고 싶어

    Don't you leave me lonely

    내 우주를 가득히

    채워줘 you're my one and only, yeah

    너라는 별빛에 안기고 싶어

    Don't you leave me lonely

    매일같이 너의 주윌 맴돌아

    머물고 싶어, I'm not passing by

    심장 skipping, skipping, skipping

    Honey is dripping, 아마 우연은 아닐 거야

    낯설었던 nobody

    조금씩 좁혀진 거리 somebody

    지친 하루 끝에 날 웃게 만들어

    I'm ready, so just jump in

    Let's dive

    한 순간 빠져든 맘

    밤새 그 자리에

    캄캄한 내 세상을 비춰줘

    날 이끄는 gravity

    기억해, you're my one and only

    달콤한 네 꿈에 잠들고 싶어

    Don't you leave me lonely

    내 우주를 가득히

    채워줘 you're my one and only, yeah

    너라는 별빛에 안기고 싶어

    Don't you leave me lonely

    다 꿈인 걸까?

    여긴

    현실이 아니면 깨기 싫은 걸

    꿈 보다 더 꿈만 같은 너의 앞에 서 있는 걸

    You and me, we never drift apart

    지금 이맘 시들지 않아

    You're falling for me

    I'm falling for you, woah

    날 이끄는 gravity (날 이끄는)

    기억해, you're my one and only (Oh)

    달콤한 네 꿈에 잠들고 싶어 (Oh, yeah)

    Don't you leave me lonely

    내 우주를 가득히 (Yeah)

    채워줘 you're my one and only, yeah

    너라는 별빛에 안기고 싶어

    Don't you leave me lonely

    Lời dịch:

    Lực hấp dẫn ấy đang kéo anh về phía em,

    Hãy nhớ nhé em là duy nhất của anh.

    Anh chỉ muốn chìm vào giấc mơ ngọt ngào của em,

    Xin đừng để anh cô đơn.

    Anh có cảm giác như đang trôi giữa không trọng lực,

    Chỉ cần nhìn em thôi, anh đã nghẹt thở.

    Anh bắt đầu viết

    Y-O-U, Y-O-U, yeah.

    Có bao lời chưa kịp nói với em,

    Anh sẽ dần dần thổ lộ, bên em,

    Giây phút này ta cùng ở đây,

    Thời gian trôi nhanh đến nỗi anh chẳng nhận ra.

    Hãy cùng lao vào (Dive),

    Trái tim anh rơi tự do trong khoảnh khắc ấy,

    Suốt đêm dài, vẫn nơi đó,

    Em là ánh sáng soi rọi thế giới tăm tối của anh.

    Lực hấp dẫn ấy kéo anh về phía em,

    Hãy nhớ nhé em là duy nhất của anh.

    Anh chỉ muốn chìm trong giấc mơ ngọt ngào của em,

    Xin đừng để anh cô đơn.

    Xin hãy lấp đầy vũ trụ của anh,

    Em là duy nhất người anh gọi là "one and only."

    Anh muốn được ôm trong ánh sáng sao của em,

    Xin đừng rời xa anh.

    Mỗi ngày anh đều lượn quanh em,

    Chỉ muốn dừng lại bên cạnh, không chỉ là thoáng qua.

    Tim anh cứ nhịp loạn, nhịp loạn

    Từng giọt mật ngọt nhỏ xuống, hẳn chẳng phải tình cờ.

    Người xa lạ ngày nào,

    Giờ khoảng cách giữa ta dần khép lại.

    Cuối ngày mệt mỏi, em khiến anh mỉm cười

    Anh đã sẵn sàng, nên hãy cùng nhảy vào đi.

    Hãy cùng lao vào,

    Trái tim anh rơi tự do trong khoảnh khắc ấy,

    Suốt đêm dài,

    Em vẫn là ánh sáng soi chiếu bóng tối của anh.

    Lực hấp dẫn ấy kéo anh về phía em,

    Hãy nhớ nhé em là duy nhất của anh.

    Anh chỉ muốn ngủ trong giấc mơ của em,

    Xin đừng để anh cô đơn.

    Xin hãy lấp đầy vũ trụ của anh,

    Em là duy nhất "my one and only."

    Anh muốn được ôm trọn trong ánh sao mang tên em,

    Xin đừng rời xa anh.

    Liệu đây có phải là giấc mơ?

    Nếu không phải hiện thực,

    Anh chẳng muốn tỉnh dậy nữa.

    Đứng trước em người còn đẹp hơn cả giấc mơ.

    Em và anh, chúng ta sẽ chẳng bao giờ xa cách.

    Cảm xúc này sẽ không phai nhạt.

    Em đang rơi về phía anh,

    Và anh cũng đang rơi về phía em.

    Lực hấp dẫn ấy kéo anh về phía em,

    Hãy nhớ nhé em là duy nhất của anh.

    Anh chỉ muốn chìm trong giấc mơ ngọt ngào ấy,

    Xin đừng để anh cô đơn.

    Xin hãy lấp đầy vũ trụ này,

    Em là duy nhất "my one and only."

    Anh muốn được ôm trọn ánh sáng sao của em,

    Xin đừng rời xa anh.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...