Lời Dịch Lời Bài Hát Guardian - Poppy

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 8 Tháng mười hai 2025 lúc 10:12 PM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    3,128
    Bài hát này như một lời hứa vững chắc giữa những người đồng hành, dù thế giới có hỗn loạn đến đâu, vẫn có người sẵn sàng đứng bên che chở và bảo vệ bạn. Giai điệu và ca từ vừa mạnh mẽ vừa ấm áp, mang đến cảm giác an tâm và niềm tin vào tình người giữa bão giông.

    Bài hát: Guardian

    Thể hiện: Poppy

    Lời bài hát:


    Ephemeral or eternal

    Where is the divide?

    They try to hold you till you spiral down

    They circle, unravel

    Trying to devise a plan to

    Drain you to your peril

    Then cast you back to the hell I used to know

    When all the gods lose faith

    The cities laid to waste

    I will be there

    I'll be your guardian

    You're in my every breath

    I'll give you all that I have left

    But I'll be there

    I'll be your guardian

    Liars hang in shallow

    Hiding from the light

    And all the cowards count the hours down

    There's crimson on the arrows

    The modest dress in white

    And all the villains taunt in whispers

    Remind you of a hell you used to know

    When all the gods lose faith

    The cities laid to waste

    I will be there

    I'll be your guardian

    You're in my every breath

    I'll give you all that I have left

    And I'll be there

    I'll be your guardian

    So keep your panicked eyes on me

    "Cause this time we have is all we need to fight eternally

    Eternally

    When all the gods lose faith

    The cities laid to waste

    I will be there

    I" ll be your guardian

    You're in my every breath

    I'll give you all that I have left

    And I'll be the one

    I won't leave you now

    When all the gods lose faith

    The cities laid to waste

    I will be there

    I'll be your guardian

    You're in my every breath

    I'll give you all that I have left

    But I'll be there

    I'll be your guardian

    Through the wreck we leave it behind

    I'll be your guardian

    Lời dịch:

    Ngắn ngủi hay vĩnh cửu

    Ranh giới ấy ở đâu?

    Họ cố níu giữ bạn cho đến khi bạn rơi xuống vòng xoáy

    Họ lượn quanh, tháo gỡ

    Tìm cách lập kế hoạch

    Để hút hết sức lực của bạn

    Rồi ném bạn trở lại địa ngục mà tôi từng biết

    Khi tất cả các vị thần mất niềm tin

    Khi các thành phố bị tàn phá

    Tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Bạn luôn trong hơi thở của tôi

    Tôi sẽ trao hết những gì còn lại

    Và tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Những kẻ dối trá ẩn mình nơi hẹp

    Trốn tránh ánh sáng

    Và tất cả kẻ hèn nhát đang đếm ngược thời gian

    Những mũi tên nhuốm đỏ

    Những bộ trang phục khiêm nhường khoác lên áo trắng

    Và tất cả những kẻ xấu rình rập, thì thầm trêu chọc

    Nhắc bạn về địa ngục mà bạn từng biết

    Khi tất cả các vị thần mất niềm tin

    Khi các thành phố bị tàn phá

    Tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Bạn luôn trong hơi thở của tôi

    Tôi sẽ trao hết những gì còn lại

    Và tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Hãy giữ đôi mắt hoảng loạn nhìn tôi

    Bởi vì thời gian này chính là tất cả những gì chúng ta cần để chiến đấu mãi mãi

    Mãi mãi

    Khi tất cả các vị thần mất niềm tin

    Khi các thành phố bị tàn phá

    Tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Bạn luôn trong hơi thở của tôi

    Tôi sẽ trao hết những gì còn lại

    Và tôi sẽ là người duy nhất

    Tôi sẽ không rời bạn lúc này

    Khi tất cả các vị thần mất niềm tin

    Khi các thành phố bị tàn phá

    Tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Bạn luôn trong hơi thở của tôi

    Tôi sẽ trao hết những gì còn lại

    Và tôi sẽ ở đó

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn

    Qua đống đổ nát, chúng ta để lại phía sau

    Tôi sẽ là người bảo vệ bạn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...