Lời Dịch Lời Bài Hát Gunjo Signal - Tezuka, Leona Shishigami

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Alex, 21 Tháng một 2024.

  1. Alex

    Alex Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    84
    Bài hát: Gunjo signal

    Nghệ sĩ: Tezuka, Leona Shishigami

    Bài hát 群青シグナル (Gunjo signal/tín hiệu xanh) được ra mắt trên kênh youtube "テヅカtezuka VOCALOID" vào ngày 15 tháng 12 năm 2022 tới nay đã đạt cột mốc 149.000 lượt xem cùng 2.300 lượt thích là một thành tựu ấn tượng, do Tezuka, Leona Shishigami cùng nhiều người hỗ trợ khác sản xuất. Bài hát ra đời cùng tựa "for maimai", cho những ai chưa rõ thì maimai là một game phản xạ, được phát triển và phân phối bởi Sega. Maimai có nhiều phiên bản khác nhau, trong đó bản nhạc này được phát hành trong phiên bản FESTiVAL



    Lyrics:

    ほら

    淡く でも 強く鮮やかに 水面みなもから差し込んだ

    光が 眩しくて ふと目を閉じた

    張り裂けそうな この思いと

    沈んだのは 傷ついてしまわないように

    いつか見た

    歌唄う鯨のように 夢見ている

    飛び出さなきゃ そうなれない事だって わかってる から

    下から 上側に スライドしてく 青い シグナルを頂戴

    ウミホタルの ランタンで これが君だってわかったように

    嵐だって 星の底だって 照らし出すから!

    君の

    手を取って 翔ぶよ

    怖くないって わかるように

    小説の

    先へ

    先へ

    ページ捲めくる少年みたいに

    もしも

    新しい道で 不安になってしまっても

    君が進めるように 唄うから

    アンテナを張っていて!

    わかってて 海が枯れたとしても

    歌は届くよ!

    * * *そうでしょう?

    音階を叩く

    君が 迷わないように

    群青の

    先へ

    先へ

    ちゃんと 進んでいけるはず

    例え

    ノイズの中でも 十とおの世せを渡っても

    僕たちは もう 一人じゃないから

    シグナルを待っている

    君から

    もっと

    もっと

    もっと

    もっと

    もっと!

    ほら

    淡く でも 強く 鮮やかに 揺らいでは瞬いた

    光に 照らされて また目を開けた

    Romaji:

    Hora awaku demo tsuyoku azayakani

    Minamo kara sashikonda hikariga mabushikute futome o tojita

    Hari sake souna kono omoi to shizunda no wa

    Kizutsuite shimawanai you ni

    Itsuka mita

    Uta utau kujira no you ni yume mite iru

    Tobi dasa nakya

    Sou narenai koto datte

    Wakatteru kara

    Shitakara uegawani suraido shiteku

    Aoi shigunaru o choudai

    Umihotaru no rantan de

    Kore ga kimi datte wakatta you ni

    Arashi datte hoshi no soko datte terashi dasu kara

    Kimi no te o totte tobu yo

    Kowakunai tte wakar you ni

    Shousetsu no saki e saki e

    Pe-ji mekuru shounen mitai ni

    Moshimo atarashii michi de

    Fuan ni natte shimatte mo

    Kimi ga susumeru you ni utau kara

    Antena o hatte ite

    Wakatte te

    Umiga kareta to shite mo

    Utawa todoku yo

    Sou deshou

    Onkai o tataku

    Kimi ga mayowanai you ni

    Gunjou no saki e saki e

    Chanto susunde ikeru hazu

    Tatoe

    Noizu no naka demo

    Too no se o watatte mo

    Bokutachi wa mou

    Hitori janai kara

    Shingunaru o matte iru kimi kara

    Motto motto motto motto motto

    Hora awaku demo tsuyokui azayaka ni

    Yuraide wa matataita hikari ni

    Terasarete mata me o aketa

    Vietsub:


    Nhìn kìa

    Tĩnh lặng nhưng không thể giấu đi sự mạnh mẽ và rức rõ

    Tỏa sáng xuyên qua mặt nước

    Ánh sáng chói lọi khiến tôi nhắm nghiền mắt lại

    Mang tới cảm giác hồi hộp khó tả

    Lặn nhanh xuống để tránh bản thân bị thương

    Tôi đã nhìn thấy nó trong khoảnh khắc ấy

    Mơ về một chú cá voi đang cất tiếng hát

    Phải thoát ra thôi, vì tôi hiểu rằng đó là cách để tìm lại chính mình.

    Vượt qua bao chướng ngại và nhận lấy tín hiệu xanh.

    Như tôi đã biết trước đó là bạn cùng chiếc đèn đom đóm biển

    Cơn bão cũng sẽ được chiếu sáng để lộ vực thẳm kia được lắp đầy bởi các vì sao!

    Từng trang sách

    Tôi sẽ nắm tay bạn và bay lên

    Để bạn có thể thấy rằng nó không đáng sợ

    Như một cậu bé lật từng trang sách

    Tiến về phía trước

    Ở phía trước

    Giống như cậu bé lật trang ấy

    Nếu như bạn

    Cảm thấy lo lắng trên con đường mới này

    Tôi sẽ hát để bạn có thể tiến về phía trước

    Hãy giữ ăng-ten của bạn luôn nhận được tín hiệu!

    Dù biển có khô cạn

    Bài hát sẽ đến được với bạn!

    Đúng không?

    Đánh lên những giai điệu

    Để bạn không bị lạc

    Màu biển xanh

    Tiến về phía trước

    Ở phía trước

    Bạn sẽ và luôn tiến lên mạnh mẽ

    Cho dù

    Sự ồn áo đó có đánh lạc hướng, và cả khi vượt qua hàng trăm thế giới

    Chúng ta không còn cô đơn nữa

    Tôi chờ tín hiệu

    Từ bạn

    Nhiều

    Nhiều hơn nữa

    Hơn nữa

    Hơn nữa

    Hơn nữa

    Và nhìn kìa

    Tĩnh lặng nhưng mạnh mẽ, lung linh đầy màu sắc, nó lấp ló một ánh sáng chói lọi

    Tôi lại mở mắt ra, con đường giờ đây được soi chiếu bởi ánh sáng rực rỡ.
     
    Chỉnh sửa cuối: 21 Tháng một 2024

Chia sẻ trang này

Đang tải...