Lời Dịch Lời Bài Hát Hampstead - Ariana Grande

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng ba 2025 lúc 9:55 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,204
    Hampstead

    - Ariana Grande -​

    "Hampstead" là một bài hát của Ariana Grande, có trong album Eternal Sunshine Deluxe: Brighter Days Ahead, phát hành vào ngày 28 tháng 3 năm 2025. Bài hát này là một trong sáu bài hát bổ sung được công bố vào ngày 17 tháng 3 năm 2025, và Grande đã bày tỏ rằng đây là một trong những bài hát yêu thích nhất mà cô từng viết. Bài hát khám phá các chủ đề về nỗi nhớ, sự trưởng thành cá nhân và những kết nối cảm xúc gắn liền với một địa điểm cụ thể, phản ánh những trải nghiệm của Grande trong thời gian cô ở Hampstead, London.



    Lời bài hát:

    I left my heart at a pub in Hampstead

    And I misplaced my mind in a good way

    Threw away my reputation but saved us more heartache

    Yes, I know it seems fucked up, and you're right

    But quite frankly, you're still wrong about everything

    So far off, your seat's nowhere near the table

    But I find something sweet in your peculiar behavior

    "Cause I think to be so dumb must be nice

    I do, I do, I do, I do

    What makes you think you" re even invited?

    The doors are closed with lights off inside, and all the while

    There's no one home, you're still outside

    I wonder why

    What's wrong with a little bit of poison? Tell me

    I would rather feel everything than nothing every time

    Fear me, stranger, a little bit of sugar, danger

    I'd rather be seen and alive than dying by your point of view

    I do, I do, I do, I do

    I don't remember too much of the last year

    But I knew who I was when I got here

    "Cause I" m still the same but only entirely different

    And my lover's just some lines in some songs

    Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm

    You think you've read the book I'm still writing

    I can't imagine wanting so badly to be right

    Guess I'm forever on your mind

    I wonder why

    What's wrong with a little bit of poison? Tell me

    I would rather feel everything than nothing every time

    Fear me, stranger, a little bit of sugar, dangerFear me, stranger, a little bit of sugar, danger

    I'd rather be seen and alive than dying by your point of view

    Rather be swimming with you than drowning in a crowded room

    I do, I do, I do, I do

    Lời dịch:

    Tôi đã để lại trái tim mình tại một quán rượu ở Hampstead

    Và tôi lạc mất tâm trí mình theo một cách tuyệt vời

    Vứt bỏ danh tiếng của mình nhưng cứu chúng ta khỏi nhiều đau khổ hơn

    Vâng, tôi biết điều đó có vẻ tệ hại, và bạn nói đúng

    Nhưng nói thẳng ra, bạn vẫn sai về mọi thứ

    Quá xa vời, ghế của bạn chẳng ở gần bàn chút nào

    Nhưng tôi tìm thấy điều gì đó ngọt ngào trong hành vi kỳ lạ của bạn

    Vì tôi nghĩ ngốc nghếch đến vậy chắc hẳn rất tuyệt

    Tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy

    Điều gì khiến bạn nghĩ bạn thậm chí được mời?

    Cửa đóng then cài, đèn tắt bên trong, và trong suốt thời gian đó

    Không có ai ở nhà, bạn vẫn ở bên ngoài

    Tôi tự hỏi tại sao

    Có gì sai với một chút độc dược? Hãy nói cho tôi biết

    Tôi thà cảm nhận mọi thứ còn hơn không cảm nhận gì cả

    Hãy sợ tôi, người lạ, một sự quyến rũ nguy hiểm đấy

    Tôi thà được nhìn thấy và sống còn hơn chết theo quan điểm của bạn

    Tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy

    Tôi không nhớ nhiều về năm ngoái

    Nhưng tôi biết mình là ai khi đến đây

    Vì tôi vẫn như cũ nhưng chỉ hoàn toàn khác biệt

    Và người yêu của tôi chỉ là vài dòng trong vài bài hát

    Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm

    Bạn nghĩ bạn đã đọc cuốn sách mà tôi vẫn đang viết

    Tôi không thể tưởng tượng được việc muốn đúng đến vậy

    Đoán là tôi mãi mãi trong tâm trí bạn

    Tôi tự hỏi tại sao

    Có gì sai với một chút độc dược? Hãy nói cho tôi biết

    Tôi thà cảm nhận mọi thứ còn hơn không cảm nhận gì cả

    Hãy sợ tôi, người lạ, một sự quyến rũ nguy hiểm đấy

    Tôi thà được nhìn thấy và sống còn hơn chết theo quan điểm của bạn

    Thà được bơi cùng bạn còn hơn chết đuối trong một căn phòng đông người

    Tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy, tôi nghĩ vậy
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...