Bài hát: Hands Held High Ca sĩ: Linkin Park Lời bài hát: Turn my mic up louder I got to say something Light weights steppin aside when we comin' Feel it in your chest the syllables get pumping People on the street they panic and start running Words on loose leaf sheet complete coming I jump on my mind, I summon the rhyme, I'm dumping Healing the blind I promise to let the sun in Sick of the dark ways we marched to the drummin' Jump when they tell us that they wanna see jumping Fuck that I wanna see some fists pumping Risk something, take back what's yours Say something that you know they might attack you for Cause I'm sick of being treated like I have before Like it's stupid standing for what I'm standing for Like this war's really just a different brand of war Like it doesn't cater the rich and abandon poor Like they understand you in the back of the jet When you can't put gas in your tank These fuckers are laughing their way to the bank and cashing their check Asking you to have compassion and have some respect For a leader so nervous in an obvious way Stuttering and mumbling for nightly news to replay And the rest of the world watching at the end of the day In their living room laughing like "what did he say?" [Bridge]Amen Amen Amen Amen Amen In my living room watching but I am not laughing Cause when it gets tense I know what might happen The world is cold the bold men take action Have to react or get blown into fractions Ten years old is something to see Another kid my age drug under the jeep Taken and bound and found later under the tree I wonder if he thought the next one could be me Do you see the soldiers that are out today To brush the dust from bullet proof vests away It's ironic, at times like this you pray But a bomb blew the mosque up yesterday There's bombs in the buses, bikes, roads Inside your market, your shops, your clothes My dad he's got a lot of fear I know But enough pride inside not to let that show My brother had a book he would hold with pride A little red cover with a broken spine On the back, he hand wrote a quote inside "When the rich wage war it's the poor who die" Meanwhile, the leader just talks away Stuttering and mumbling for nightly news to replay And the rest of the world watching at the end of the day Both scared and angry like "what did he say?" [Bridge]Amen Amen Amen Amen Amen With hands held high into a sky so blue As the ocean opens up to swallow you With hands held high into a sky so blue As the ocean opens up to swallow you With hands held high into a sky so blue As the ocean opens up to swallow you With hands held high into a sky so blue As the ocean opens up to swallow you With hands held high into a sky so blue As the ocean opens up to swallow you With hands held high into a sky so blue As the ocean opens up to swallow you Lời dịch: Vặn mic to hơn nữa nào tôi có vài điều để nói Chiếu sáng vào chúng tôi khi chúng tôi bước vào Có cảm thấy được nhiệt huyết đang dâng trào trong lồng ngực bạn không Trong khi mọi người dưới phố đang hoảng loạn và bắt đầu bỏ chạy Những điều trên tờ giấy này là những điều tôi cần nói Tâm trạng hồi hộp, tôi cố gắng tập trung lại, vứt bỏ ngượng ngùng Giúp cho những kẻ mù quáng kia có thể nhìn lại ánh sáng mặt trời Quá mệt mỏi vì phải sống trong bóng tối vậy thì hãy đứng dậy hòa mình vào cuộc biểu tình Đứng dậy nào cùng đứng dậy để cho bọn chúng thấy Khốn kiếp thật! Tôi muốn thấy mọi người cùng giờ cao tay lên Hãy cố gắng lên hãy lấy lại những gì thuộc về mọi người Hãy nói lên những gì mọi người muốn dù cho bọn chúng có tấn công các bạn Bởi tôi quá mệt mỏi khi bị đối xử nhưng trước lắm rồi Dù thật là ngu ngốc khi cố gắng đấu tranh nhưng tôi đang làm Cuộc chiến tranh này chẳng có ý nghĩa gì cũng chỉ như các cuộc chiến tranh khác mà thôi Cuộc chiến chẳng thể thỏa mãn những kẻ giàu có hãy cứu rỗi những người nghèo Như thể bọn chúng hiểu rằng bạn đang ngồi trên lưng chiếc trực thăng Vì bạn chẳng thể nào có nhiên liệu cho chiếc máy bay Còn những kẻ khốn nạn thì đang cười lớn trên con đường đến nhà băng rút tiền Rồi sau đó lại muốn bạn hãy rủ lòng thương và kêu bạn hãy tôn trọng Những nhà lãnh đạo quá nóng nảy trong những sự thật hiển nhiên Lắp bắp và lầm bầm trong các bản tin khuya Khi mà cả thế giới này nghỉ ngơi để xem cái bản tin đó Lúc cuối ngày trong phòng khách cùng nhau phá lên cười bởi những điều mà ông ta nói [Bridge]Amen Amen Amen Amen Amen Trong phòng khách tôi cũng xem nhưng tôi không cười Bởi tôi biết điều gì sẽ xảy ra nếu như mọi thứ trở nên quá căng thẳng Thế giới quá lạnh lẽo và những kẻ liều lĩnh bắt đầu hành động Phải chống lại điều này hay lại chỉ quan tâm đến những thứ nhỏ nhặt Lúc mười tuổi tôi đã thấy một điều Đó là những đứa trẻ cùng trang lứa đang sử dụng ma túy bên dưới chiếc xe Jeep Trích thuốc vào người và cùng chìm vào cái khoái cảm đó để rồi sau đó người tìm thấy cậu bé phía dưới một cái cây Tôi tự hỏi liệu tôi có phải là người tiếp theo không Bạn có thấy những tên lính đang rảnh rỗi kia không Chúng ngồi lau bụi trên những chiếc áo chống đạn của chúng Thật là mỉa mai, đáng lẽ lúc này chúng mày phải đang cầu nguyện chứ nhỉ Nhưng vì hôm qua nhà thờ hồi giáo đã nổ tung rồi còn đâu chỗ để cầu nguyện Có bom trên những chiếc xe khách trên những chiếc xe máy, trên đường phố Bên trong những khu chợ, trong cửa hàng của bạn, trong quần áo của bạn Tôi biết bố tôi cũng có rất nhiều nỗi sợ hãi Nhưng lòng kiêu hãnh bên trong ông đã không cho phép ông bộc lộ điều đó Anh trai tôi có một quyển sách, anh giữ nó với lòng tự hào Bìa màu đỏ với cái gáy sách sắp hỏng Ở phía sau có viết một câu trích dẫn: "Khi cuộc chiến của những kẻ giàu có dấy lên thì những người nghèo khổ sẽ phải chết" Lúc này những nhà lãnh đạo chỉ có biết nói Lắp bắp và lầm bầm trong các bản tin khuya đó Khi mà cả thế giới này nghỉ ngơi để xem cái bản tin đó Tất cả mọi người đều thấy sợ và nổi giận vì những gì ông ta nói [Bridge]Amen Amen Amen Amen Amen Hãy giơ cao tay lên trên bầu trời xanh thẳm kia Để cho đại dương vĩ đại này che chở cho bạn X6