Lời Dịch Lời Bài Hát Hann (Alone) - (G) I - DLE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 5 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: HANN (Alone) (한 (一))

    Ca sĩ :(G) I-DLE (( 여자) 아이들)

    Lời bài hát:


    Do you remember you remember

    Remember what you said (said)

    너는 내게 뭐든 줄 것처럼 말을 건넸다 (건넸다)

    Don "t you remember you remember

    Remember what you said (said)

    너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다

    드리워진 Blue 내 흐려지는 눈

    진짜 Is this true 후회 안 하냐고

    내 어제의 My boo boo boo

    Lonely life 좋아

    다 삼켜버린 물 난 식어버린 듯

    I want you to be ruined 붙잡지 않아 끝

    넌 어제의 My boo boo boo

    Lonely life 잘 가

    차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다

    난 멍하니 서있다

    몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다

    난 이제 너를 몰라

    널 잊으리라 Woo woo woo

    저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

    널 지우리라 Woo woo woo

    저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

    Do you remember you remember

    Remember what you said (said)

    나는 어떤 말도 못 해본 채 너를 보냈다 (보냈다)

    Do you remember you remember

    Remember what you said (said)

    나는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다

    다 변했다

    또 흔한 사랑처럼 뻔했다

    굶주린 사자처럼 너는 날 너무 원했다

    손짓과 건넨 말

    거짓말이었다면 넌 세상 제일 못됐다

    그런 거지 다 똑같지

    엄마가 했던 말 전부 다 맞지

    사랑은 까맣게 변했다 돌릴 수 없게 다 태웠다

    오늘 난 내 기억 속에서 널 없앴다

    차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다

    난 멍하니 서있다

    몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다

    난 이제 너를 몰라

    널 잊으리라 Woo woo woo

    저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

    널 지우리라 Woo woo woo

    저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

    멍든 내 맘의 흔적을 지우고

    정든 네 눈에 내 맘을 비추죠

    너무 차가워 깜짝 놀랄지 몰라

    다시 내 앞에 돌아온다 해도

    이젠 받아줄 자리가 없네요

    끝이 난 거죠 난 이제 너를 몰라

    널 잊으리라 Woo woo woo

    저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

    널 지우리라 Woo woo woo

    저리 가 오지 마 돌아보지도 말아

    Phiên âm:

    Do you remember you remember

    Remember what you said

    Neoneun naege mwodeun jul geoscheoreom

    Mareul geonnessda

    Don" t you remember you remember

    Remember what you said

    Neoneun machi museun yageul

    Meogeun manyang byeonhaessda

    Deuriwojin Blue nae heuryeojineun nun

    Jinjja Is this true huhoe an hanyago

    Nae eojeui My boo booboo

    Lonely life joha

    Da samkyeobeorin mul nan sigeobeorin deut

    I want you to be ruined

    Butjapji anha kkeut

    Neon eojeui My boo booboo

    Lonely life jal ga

    Chagapge nareul bonda namin deut doraseonda

    Nan meonghani seoissda

    Mollassdeon neoreul bwassda

    Geujeo useumman naonda

    Nan ije neoreul molla

    Neol ijeurira Woo woowoo

    Jeori ga oji ma dorabojido mara

    Neol jiurira Woo woowoo

    Jeori ga oji ma dorabojido mara

    Do you remember you remember

    Remember what you said

    Naneun eotteon maldo mot haebon chae

    Neoreul bonaessda

    Don"t you remember you remember

    Remember what you said

    Naneun machi museun yageul

    Meogeun manyang byeonhaessda

    Da byeonhaessda tto heunhan sarangcheoreom ppeonhaessda

    Gulmjurin sajacheoreom

    Neoneun nal neomu wonhaessda

    Sonjisgwa geonnen mal

    Geojismarieossdamyeon neon sesang jeil mosdwaessda

    Da geureon geoji da ttokgatji

    Eommaga haessdeon mal jeonbu da majji

    Sarangeun kkamahge byeonhaessda

    Dollil su eopsge da taewossda

    Oneul nan nae gieok sogeseo neol eopsaessda

    Chagapge nareul bonda namin deut doraseonda

    Nan meonghani seoissda

    Mollassdeon neoreul bwassda

    Geujeo useumman naonda

    Nan ije neoreul molla

    Neol ijeurira Woo woowoo

    Jeori ga oji ma dorabojido mara

    Neol jiurira Woo woowoo

    Jeori ga oji ma dorabojido mara

    Meongdeun nae mamui heunjeogeul jiugo

    Jeongdeun ne nune nae mameul bichujyo

    Neomu chagawo kkamjjak nollalji molla

    Dasi nae ape doraonda haedo

    Ijen badajul jariga eopsneyo

    Kkeuti nan geojyo nan ije neoreul molla

    Neol ijeurira Woo woowoo

    Jeori ga oji ma dorabojido mara

    Neol jiurira Woo woowoo

    Jeori ga oji ma dorabojido mara

    Lời dịch:

    Anh còn thực sự nhớ chúng nữa không?

    Anh hãy nhớ tới những lời dối gian đầy ngọt ngào mà anh đã thốt lên lúc xưa hay không? (Những điều anh đã thốt lên)

    Anh thản nhiên lừa dối tôi như thể anh sẽ tự nguyện đưa mọi thứ của anh cho tôi vậy.

    Anh còn thực sự nhớ chúng nữa không?

    Anh hãy nhớ tới những lời dối gian đầy ngọt ngào mà anh đã thốt lên lúc xưa hay không? (Những điều anh đã thốt lên)

    Giờ đây những lời nói dối ấy như thể là vài liều độc dược vĩnh viễn đổi thay con người bản chất con người anh vậy.

    Có chút mờ nhạt nào đó thoắt hiện lột tả từ sâu thẳm nơi đôi mắt chứa đầy sự chán chườm và cả trong những tâm tư dường như trở nên hư ảo, viển vông ẩn trong tâm trí tôi nữa

    Liệu hành động đó của tôi có thực sự là điều đúng đắn không?

    Tôi đã tự nhủ với bản thân mình rằng sẽ không bao giờ tỏ vẻ hối hận về điều đó thêm lần nào nữa.

    Những ngày tháng lúc xưa của tôi của tôi chỉ hoàn toàn đắm chìm trong những tiếng la hét chế giễu của bản thân mà thôi.

    Một cuộc sống đơn độc, tôi thích nó đó.

    Tôi đã dồn nén hết bao đau thương vào trong làn nước băng giá, điều đó giống như tôi đã khuây khoải được cái thứ tình cảm sâu đậm tôi dành cho anh rồi.

    Bây giờ đây, tôi chỉ muốn anh bị hủy hoại mà thôi, và tôi cũng sẽ không níu giữ anh lại nữa đâu.

    Anh cũng chỉ chút kí ức trong quá khứ của tôi thôi, chỉ là nhân vật gầy dựng nên sự phán đối kịch liệt trong tâm trí tôi mà thôi.

    Một cuộc sống cô độc, tôi vẫn sống yên ổn đó thôi.

    Khi hai ta vô tình chạm mặt nhau, anh lạnh lùng làm như anh chưa hề quen biết tôi mà quay lưng bỏ đi.

    Bây giờ tôi đã thấu được cảm giác đứng chết lặng mà nhìn thấu bóng hình con người dối gian.

    Tôi đã chẳng hề quen biết gì anh khi hai ta chạm mặt nhau cả.

    Đó thực sự là điều hiển nhiên mà.

    Đôi môi tôi sẽ luôn thường trực nụ cười bởi vì bây giờ hai ta chẳng còn mối quan hệ nào níu giữ nhau nữa.

    Tôi sẽ quên đi hình bóng anh sớm thôi (Woo woo woo)

    Làm ơn hãy cất bước, đừng hòng tiến lại gần tôi, đừng hòng quay lưng lại nhìn tôi yếu đuối thêm một lần nào nữa.

    Tôi sẽ xóa sạch những kí ức về anh sớm thôi (Woo woo woo)

    Làm ơn hãy cất bước, đừng hòng tiến lại gần tôi, đừng hòng quay lưng lại nhìn tôi yếu đuối thêm một lần nào nữa.

    Anh còn thực sự nhớ chúng nữa không?

    Anh hãy nhớ tới những lời dối gian đầy ngọt ngào mà anh đã thốt lên lúc xưa hay không? (Những điều anh đã thốt lên)

    Giờ đây bất kể lý do nào đi nữa thì những lời tôi muốn nói là: Tôi không thể tiếp tục giả vờ được nữa, tôi thực lòng phải buông bỏ anh thôi.

    Anh còn thực sự nhớ chúng nữa không?

    Anh hãy nhớ tới những lời dối gian đầy ngọt ngào mà anh đã thốt lên lúc xưa hay không? (Những điều anh đã thốt lên)

    Những lời nói dối ấy giờ đây như là vài liều độc dược vĩnh viễn xóa sổ con người nhu nhược lúc xưa của tôi.

    Mọi thứ đã thực sự đổi thay mất rồi.

    Thêm một lần nữa, chẳng khác một thứ tình cảm tầm thường, nó thực sự quá dễ hiểu.

    Hệu như một con sư tử thèm khát đến tột độ, anh chỉ muốn hủy hoại con nguời tôi theo cách tồi tệ nhất

    Những hành động và cử chỉ đầy đê tiện của anh đó,

    Nếu tất thảy đều là sự lừa lọc, anh có lẽ là tên đồi bại nhất rồi.

    (Những cảm nhận của tôi vẫn chẳng hề đổi thay, mọi thứ đối với tôi vẫn y chang như vậy)

    Những gì mà mẹ tôi đã nói về con người anh tất thảy đều đúng cả.

    Thứ tình cảm này trở nên vô vọng rồi, chúng ta chẳng thể nào quay đầu lại được nữa, mọi thứ đã trở thành tro tàn của quá khứ rồi.

    Từ hôm nay tôi sẽ xóa sạch những kỉ niệm giữa hai ta trong sâu thẳm tâm trí tôi.

    Khi hai ta vô tình chạm mặt nhau, anh lạnh lùng làm như anh chưa hề quen biết tôi mà quay lưng bỏ đi.

    Bây giờ tôi đã thấu được cảm giác đứng chết lặng mà nhìn thấu bóng hình con người dối gian.

    Tôi đã chẳng hề quen biết gì anh khi hai ta chạm mặt nhau cả.

    Đó thực sự là điều hiển nhiên mà.

    Đôi môi tôi sẽ luôn thường trực nụ cười bởi vì bây giờ hai ta chẳng còn mối quan hệ nào níu giữ nhau nữa.

    Tôi sẽ quên đi hình bóng anh sớm thôi (Woo woo woo)

    Làm ơn hãy cất bước, đừng hòng tiến lại gần tôi, đừng hòng quay lưng lại nhìn tôi yếu đuối thêm một lần nào nữa.

    Tôi sẽ xóa sạch những kí ức về anh sớm thôi (Woo woo woo)

    Làm ơn hãy cất bước, đừng hòng tiến lại gần tôi, đừng hòng quay lưng lại nhìn tôi yếu đuối thêm một lần nào nữa.

    Từ hôm nay tôi sẽ vùi lấp đi những vết xước đầy đớn đau từ sâu thẳm con tim.

    Con tim tôi đã chịu đựng quá nhiều sự khiển trách từ những ánh nhìn đầy cợt nhả của anh rồi.

    Anh sẽ cảm thấy vô cùng ngạc nhiên đó bởi nó giờ đây đã hờ hững với thứ tình cảm đầy dối gian của anh rồi.

    Nếu thậm chí anh muốn quay trở lại bên cạnh tôi như lúc xưa.

    Nhưng bây giờ đã chẳng còn chỗ trống nào cho anh nữa rồi.

    Đây chính là dấu chấm hết cho sự nhu nhược của tôi và chúng ta chẳng còn mối quan hệ nào níu kéo nhau nữa rồi.

    Tôi sẽ quên đi hình bóng anh sớm thôi (Woo woo woo)

    Làm ơn hãy cất bước, đừng hòng tiến lại gần tôi, đừng hòng quay lưng lại nhìn tôi yếu đuối thêm một lần nào nữa.

    Tôi sẽ xóa sạch những kí ức về anh sớm thôi (Woo woo woo)

    Làm ơn hãy cất bước, đừng hòng tiến lại gần tôi, đừng hòng quay lưng lại nhìn tôi yếu đuối thêm một lần nào nữa.
     
Đang tải...