Lời Dịch Lời Bài Hát Happening - AKMU

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 18 Tháng mười một 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700
    Bài hát: HAPPENING

    Ca sĩ: AKMU

    Lyrics:

    이건 일종의 마지막

    경고 같은 거야

    거창한 표현을 주기엔

    너무 가벼웠잖아

    You are too close

    마음 아픈 건 질색이니까

    한 번의 눈빛으로

    사랑하기엔

    우린 너무 여려

    다음번에 만나면

    못 본 척하고 지나쳐줘 Baby

    You just my happening

    같은 말을 두 번 하게

    만들면 어떡해

    젖은 너의 두 눈을 봐

    진지해져 버렸잖아

    You are too good

    넌 나보다 좋은 사람이니까

    한 번의 눈빛으로

    사랑하기엔

    우린 너무 여려

    다음번에 만나면

    못 본 척하고 지나쳐줘 Baby

    You just my happening

    You just my happening oh

    쓸데없는 미련으로 인해

    바보 같은 추억 하나

    남아있지 않게

    Oh oh

    한 번의 눈빛으로

    사랑하기엔

    우린 너무 여려

    다음번에 만나면

    못 본 척하고 지나쳐줘 Baby

    You just my happening


    Phiên âm:

    Igeon iljonge majimak

    Gyeonggo gateun geoya

    Geochanghan pyohyeoneul jugien

    Neomu gabyeoweotjana

    You are too close

    Maeum apeun geon jilsaeginikka

    Han beone nunbicheuro

    Saranghagien

    Urin neomu yeoryeo

    Daeumbeone mannamyeon

    Mot bon cheokhago jinachyeojweo Baby

    You just my happening

    Gateun mareul du beon hage

    Mandeulmyeon eotteokhae

    Jeojeun neoye du nuneul bwa

    Jinjihaejyeo beoryeotjana

    You are too good

    Neon naboda joeun saraminikka

    Han beone nunbicheuro

    Saranghagien

    Urin neomu yeoryeo

    Daeumbeone mannamyeon

    Mot bon cheokhago jinachyeojweo Baby

    You just my happening

    You just my happening oh

    Sseuldeeomneun miryeoneuro inhae

    Babo gateun chueok hana

    Namaitji anke

    Oh oh

    Han beone nunbicheuro

    Saranghagien

    Urin neomu yeoryeo

    Daeumbeone mannamyeon

    Mot bon cheokhago jinachyeojweo Baby

    You just my happening


    Lời dịch:

    Những gì tôi sắp nói tới đây sẽ giống như lời cảnh báo cuối cùng

    Để mà biểu lộ một cách khoa trương thì nhiêu đây vẫn còn quá sơ sài

    Người thật gần bên tôi

    Và tôi thì vô cùng căm hận cảm giác buốt nhói nơi lồng ngực

    Yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên, hai ta thật quá non dại

    Nếu lần sau có gặp lại nhau

    Hãy cứ vờ như không thấy mà lặng lẽ lướt qua nhau

    Người chỉ như một biến cố xảy đến với đời tôi

    Sao người cứ bắt tôi phải nhắc lại một lời tới hai lần

    Nhìn đôi mắt đẫm lệ của người xem

    Người chỉ đang khiến mọi chuyện thêm căng thẳng

    Người quá tốt

    Quá tốt so với tôi

    Yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên, hai ta thật quá non dại

    Nếu lần sau có gặp lại nhau

    Hãy cứ vờ như không thấy mà lặng lẽ lướt qua nhau

    Người chỉ như một biến cố xảy đến với tôi

    Người lặng lẽ bước vào rồi lại lặng lẽ ra khỏi đời tôi

    Đừng chỉ vì chút luyến tiếc không đâu

    Mà cứ mãi giữ chặt kỷ niệm như kẻ ngốc

    Oh oh

    Yêu nhau từ cái nhìn đầu tiên, hai ta thật quá non dại

    Nếu lần sau có gặp lại nhau

    Hãy cứ vờ như không thấy mà lặng lẽ lướt qua nhau

    Người chỉ như một biến cố xảy đến với đời tôi.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...