Bài hát: Happiness - John K Lời bài hát / Lời dịch Wasted away on the sofa Tiều tụy trên sofa And so far I can't see the end Và cho đến giờ anh chưa thể thấy kết thúc Wake me when all this is over Thức tỉnh anh khi mọi chuyện kết thúc The water is over my head Như nước dội lên đầu I feel like my daydreams are nightmares Anh cảm giác như những mộng tưởng của anh là những cơn ác mộng I feel like a prisoner in my head, yeah Cảm giác như một tù nhân trong tâm trí, yeah Now it's hard to remember Giờ thật khó để ghi nhớ What it's like to feel better Anh đã cảm thấy tốt hơn như nào I wonder if I'll feel it again Anh tự hỏi liệu anh sẽ cảm nhận lại được Happiness Niềm hạnh phúc Where you been? Where you gone? Em đã ở đâu? Em đã đi đâu? Are you coming back? Liệu em có quay về? It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em Happiness Niềm hạnh phúc If you're real, prove me wrong Nếu em đúng, hãy chứng minh là anh sai "Cause I" m losing face Vì anh đang mất thể diện It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em Lately I'm so far from sober Gần đây anh không được tỉnh táo That nothing might take off the edge Chẳng có gì có thể gỡ bỏ được tình trạng lao đao Waiting for something to save me Đang mong đợi điều gì đó cứu vãn anh "Cause I don" t no where to begin Vì anh chẳng có nơi nào để bắt đầu I feel like my daydreams are nightmares Anh cảm giác như những mộng tưởng của anh là những cơn ác mộng I feel like a prisoner in my head, yeah Cảm giác như một tù nhân trong tâm trí, yeah Now it's hard to remember Giờ thật khó để ghi nhớ What it's like to feel better Anh đã cảm thấy tốt hơn như nào I wonder if I'll feel it again Anh tự hỏi liệu anh sẽ cảm nhận lại được Happiness Niềm hạnh phúc Where you been? Where you gone? Em đã ở đâu? Em đã đi đâu? Are you coming back? Liệu em có quay về? It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em Happiness Niềm hạnh phúc If you're real, prove me wrong Nếu em đúng, hãy chứng minh là anh sai "Cause I" m losing face Vì anh đang mất thể diện It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em Happiness Niềm hạnh phúc I wonder if I'll feel it again Anh tự hỏi liệu anh sẽ cảm nhận lại được It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em I feel like my daydreams are nightmares Anh cảm giác như những mộng tưởng của anh là những cơn ác mộng I feel like a prisoner in my head, yeah Cảm giác như một tù nhân trong tâm trí, yeah Now it's hard to remember Giờ thật khó để ghi nhớ What it's like to feel better Anh đã cảm thấy tốt hơn như nào I wonder if I'll feel it again Anh tự hỏi liệu anh sẽ cảm nhận lại được Happiness Niềm hạnh phúc Where you been? Where you gone? Em đã ở đâu? Em đã đi đâu? Are you coming back? Liệu em có quay về? It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em Happiness Niềm hạnh phúc I wonder if I'll feel it again Anh tự hỏi liệu anh sẽ cảm nhận lại được It's been so fucking long since I Đã quá lâu rồi kể từ khi anh Looked in the mirror Nhìn vào gương And saw someone who reminds me of Và thấy ai đó người nhắc anh về When I knew you Thời điểm anh biết em