Lời Dịch Lời Bài Hát Happy Now? - FINNEAS

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng mười 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: Happy Now? - FINNEAS


    Lời bài hát / Lời dịch

    Aren't I supposed to be

    Lẽ ra bây giờ tôi

    Happy now?

    Đã đang hạnh phúc phải không?

    There's nothing left for me to laugh about

    Chẳng còn lại gì với tôi để cười nữa

    Happy now

    Hạnh phúc bây giờ

    They're all so happy for me

    Tất cả bọn họ đều hạnh phúc vì tôi

    So take a drive around town in my douchebag car

    Nên hãy lượn một vòng thị trấn trên chiếc xe của tôi

    Like the superstar that I pretend to be

    Giống như siêu sao mà tôi đang đóng giả

    Nothing feels better than buying love

    Chẳng có gì cảm thấy tốt hơn việc mua chuộc tình yêu

    When push comes to shove I'm lonely

    Khi không còn lựa chọn nào khác tôi đành phải cô đơn

    With everybody talkin' 'bout you

    Với những người đang nói về bạn

    You won't remember who you are

    Bạn sẽ không nhớ mình là ai

    Everybody talkin' 'bout you

    Người ta đang nói về bạn

    Doesn't get you far

    Ko khiến bạn vượt quá giới hạn

    I was supposed to be

    Lẽ ra bây giờ tôi đã

    Happy now?

    Đang hạnh phúc chứ nhỉ?

    There's nothing left for me to laugh about

    Chẳng còn lại gì với tôi để cười nữa

    I was supposed to be

    Lẽ ra bây giờ tôi đã

    Happy now?

    Đang hạnh phúc chứ nhỉ?

    They're all so happy for me

    Tất cả bọn họ đều hạnh phúc vì tôi

    Always such an anxious child, never wild

    Luôn là một đứa trẻ khao khát rất nhiều, chẳng bao giờ bừa bãi

    Always worrying

    Luôn lo lắng

    Never any good with surprises, compromises

    Ko bao giờ giỏi với những sự ngạc nhiên, những sự thỏa hiệp

    I wanted everything

    Tôi đã muốn tất cả

    They'd tell me

    Họ đã nói với tôi

    "Everything is not about you"

    "Mọi thứ không phải về bạn"

    It doesn't matter who you are

    Bất kể bạn là ai

    "Everything is not about you

    But if you work hard.."

    "Mọi thứ không phải về bạn

    Nhưng nếu bạn làm việc chăm chỉ.."

    Are we supposed to be

    Lẽ ra bây giờ ta đã được

    Happy now?

    Hạnh phúc phải không?

    There's nothing left for me to laugh about

    Chẳng còn lại gì với tôi để cười nữa

    I was supposed to be

    Lẽ ra bây giờ tôi đã

    Happy now?

    Đang hạnh phúc chứ nhỉ?

    They're all so happy for me

    Tất cả bọn họ đều hạnh phúc vì tôi

    Happy now?

    Hạnh phúc lúc này?

    There's nothing left for me to laugh about

    Chẳng còn lại gì với tôi để cười nữa

    I was supposed to be

    Lẽ ra bây giờ tôi đã

    Happy now?

    Đang hạnh phúc chứ nhỉ?

    They're all so happy for me

    Tất cả bọn họ đều hạnh phúc vì tôi

    And if I'm not I'll never be

    Và nếu như tôi không hạnh phúc, tôi sẽ không bao giờ thấy

    Happy now

    Hạnh phúc lúc này

    There's nothing left for me to laugh about

    Chẳng còn lại gì với tôi để cười nữa

    Maybe I'll never be

    Có lẽ tôi sẽ không bao giờ thấy

    Happy now

    Hạnh phúc lúc này

    They're all so happy for me

    Tất cả bọn họ đều hạnh phúc vì tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...