Bài hát: Happy You're My Ex - Winona Oak Lời bài hát / Lời dịch You said you loved me in the back of a taxi Anh đã nói yêu em ở phía sau xe taxi You sworn that this was bound to last Anh đã thề chuyện này nhất định kéo dài I thought you meant it, but then you get sober Em đã nghĩ anh muốn nói thế, nhưng rồi anh trở nên say xỉn And you say you don't remember that Và anh nói anh không nhớ điều đó Well, I remember that Còn em vẫn nhớ I heard that you're living in that same old house in the same street and still driving your ex's car Em được nghe rằng anh đang sống trong ngôi nhà cũ đó trên cùng con phố và vẫn đang lái chiếc xe người yêu cũ của anh I heard that you haven't changed, you're still stuck in your same old ways, just breaking someone else's heart Em được nghe rằng anh đã không thay đổi, anh vẫn mắc kẹt theo những cách cũ, chỉ đang phá hoại con tim của ai đó khác I'm so stupid happy that you left (Like who are even you) Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) And if you see me having fun it's all 'cause you're my ex (Like who are even you) Và nếu như anh thấy em có đang vui vẻ thì tất cả là vì anh là người yêu cũ của em (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) So when the late nights still turn into daylight Nên khi những đêm muộn vẫn trở thành bình minh Will you not pick up the phone? Anh sẽ không nhấc điện thoại lên chứ? You call on my birthday and said that you're clean now Anh gọi điện vào sinh nhật của em và nói rằng bây giờ anh trong sạch But you know that I know how it goes Nhưng anh biết rằng em biết cách mọi thứ diễn ra I'm not going down that road Em sẽ không đi xuống con đường đó I heard that you're living in that same old house in the same street and still driving your ex's car Em được nghe rằng anh đang sống trong ngôi nhà cũ đó trên cùng con phố và vẫn đang lái chiếc xe người yêu cũ của anh I heard that you haven't changed, you're still stuck in your same old ways, just breaking someone else's heart Em được nghe rằng anh đã không thay đổi, anh vẫn mắc kẹt theo những cách cũ, chỉ đang phá hoại con tim của ai đó khác I'm so stupid happy that you left (Like who are even you) Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) And if you see me having fun it's all 'cause you're my ex (Like who are even you) Và nếu như anh thấy em có đang vui vẻ thì tất cả là vì anh là người yêu cũ của em (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) And I'm in my best life, best life here without you Và em đang tận hưởng cuộc sống tươi đẹp nhất của mình nơi đây mà không có anh The best night, best night here without you Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh The best night, best night here without you (Like who are even you) Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) I'm so stupid happy that you left (Like who are even you) Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) I bet you thought you really broke me Em cá là anh đã nghĩ anh thực sự đã hủy hoại em I bet your ego loves that story Em cá là cái tôi của anh yêu câu chuyện đó Sorry to break it down, no, when you're not around Xin lỗi đã phá hỏng nó, không, khi anh không ở quanh đây It just gets better and better Mọi thứ đang trở nên ngày một tốt hơn I'm so stupid happy that you left Like who are even you? Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi Kiểu như anh là ai vậy nhỉ? And if you see me having fun it's all 'cause you're my ex Like who are even you? Và nếu như anh thấy em có đang vui vẻ thì tất cả là vì anh là người yêu cũ của em Kiểu như anh là ai vậy nhỉ? And I'm in my best life, best life here without you Và em đang tận hưởng cuộc sống tươi đẹp nhất của mình nơi đây mà không có anh The best night, best night here without you Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh The best night, best night here without you (Like who are even you) Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ) I'm so stupid happy that you left (Like who are even you) Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)