Lời Dịch Lời Bài Hát Happy You're My Ex - Winona Oak

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 20 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Happy You're My Ex - Winona Oak


    Lời bài hát / Lời dịch

    You said you loved me in the back of a taxi

    Anh đã nói yêu em ở phía sau xe taxi

    You sworn that this was bound to last

    Anh đã thề chuyện này nhất định kéo dài

    I thought you meant it, but then you get sober

    Em đã nghĩ anh muốn nói thế, nhưng rồi anh trở nên say xỉn

    And you say you don't remember that

    Và anh nói anh không nhớ điều đó

    Well, I remember that

    Còn em vẫn nhớ

    I heard that you're living in that same old house in the same street and still driving your ex's car

    Em được nghe rằng anh đang sống trong ngôi nhà cũ đó trên cùng con phố và vẫn đang lái chiếc xe người yêu cũ của anh

    I heard that you haven't changed, you're still stuck in your same old ways, just breaking someone else's heart

    Em được nghe rằng anh đã không thay đổi, anh vẫn mắc kẹt theo những cách cũ, chỉ đang phá hoại con tim của ai đó khác

    I'm so stupid happy that you left

    (Like who are even you)

    Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    And if you see me having fun it's all 'cause you're my ex

    (Like who are even you)

    Và nếu như anh thấy em có đang vui vẻ thì tất cả là vì anh là người yêu cũ của em

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    So when the late nights still turn into daylight

    Nên khi những đêm muộn vẫn trở thành bình minh

    Will you not pick up the phone?

    Anh sẽ không nhấc điện thoại lên chứ?

    You call on my birthday and said that you're clean now

    Anh gọi điện vào sinh nhật của em và nói rằng bây giờ anh trong sạch

    But you know that I know how it goes

    Nhưng anh biết rằng em biết cách mọi thứ diễn ra

    I'm not going down that road

    Em sẽ không đi xuống con đường đó

    I heard that you're living in that same old house in the same street and still driving your ex's car

    Em được nghe rằng anh đang sống trong ngôi nhà cũ đó trên cùng con phố và vẫn đang lái chiếc xe người yêu cũ của anh

    I heard that you haven't changed, you're still stuck in your same old ways, just breaking someone else's heart

    Em được nghe rằng anh đã không thay đổi, anh vẫn mắc kẹt theo những cách cũ, chỉ đang phá hoại con tim của ai đó khác

    I'm so stupid happy that you left

    (Like who are even you)

    Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    And if you see me having fun it's all 'cause you're my ex

    (Like who are even you)

    Và nếu như anh thấy em có đang vui vẻ thì tất cả là vì anh là người yêu cũ của em

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    And I'm in my best life, best life here without you

    Và em đang tận hưởng cuộc sống tươi đẹp nhất của mình nơi đây mà không có anh

    The best night, best night here without you

    Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh

    The best night, best night here without you

    (Like who are even you)

    Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    I'm so stupid happy that you left

    (Like who are even you)

    Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    I bet you thought you really broke me

    Em cá là anh đã nghĩ anh thực sự đã hủy hoại em

    I bet your ego loves that story

    Em cá là cái tôi của anh yêu câu chuyện đó

    Sorry to break it down, no, when you're not around

    Xin lỗi đã phá hỏng nó, không, khi anh không ở quanh đây

    It just gets better and better

    Mọi thứ đang trở nên ngày một tốt hơn

    I'm so stupid happy that you left

    Like who are even you?

    Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi

    Kiểu như anh là ai vậy nhỉ?

    And if you see me having fun it's all 'cause you're my ex

    Like who are even you?

    Và nếu như anh thấy em có đang vui vẻ thì tất cả là vì anh là người yêu cũ của em

    Kiểu như anh là ai vậy nhỉ?

    And I'm in my best life, best life here without you

    Và em đang tận hưởng cuộc sống tươi đẹp nhất của mình nơi đây mà không có anh

    The best night, best night here without you

    Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh

    The best night, best night here without you

    (Like who are even you)

    Đêm tuyệt nhất nơi đây mà vắng anh

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)

    I'm so stupid happy that you left

    (Like who are even you)

    Em thật ngốc khi hạnh phúc rằng anh đã ra đi

    (Kiểu như anh là ai vậy nhỉ)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...