Lời Dịch Lời Bài Hát Hard To Believe - Wallows

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng tư 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: Hard To Believe - Wallows


    Lời bài hát / Lời dịch

    I know the summer won't change

    Anh biết mùa hè sẽ không thay đổi

    All the fires that start can't be saved

    Tất cả những ngọn lửa mà nhen nhóm không thể được lưu giữ

    Does that apply to you and me too?

    Cái đó áp dụng với em và anh cũng vậy đúng không?

    There's some things I've been meaning to say to you

    Có một vài điều anh đang muốn nói với em

    Like I just want to breathe, is that so hard to believe?

    Giống như anh chỉ muốn thở, cái đó có quá khó tin không?

    What age would you call your prime?

    Ở độ tuổi nào em sẽ gọi tên thời kỳ đẹp nhất của mình?

    We've been at this for a long time

    Chúng ta đã ở trong tình trạng này trong một thời gian dài

    That's a point that I think I could use

    Đó là một điểm cốt yếu mà anh nghĩ anh có thể sử dụng

    I can't make up another drawn out, vague excuse

    Anh không thể bịa đặt ra lời bào chữa mơ hồ khác nữa

    I'm trying hard not to lie

    Anh đang cố hết sức để không nói dối

    Things I'm keeping close on both sides

    Mọi thứ anh đang giữ bí mật ở cả hai phía

    But is my silence deafening you?

    Nhưng sự im lặng của anh có đang làm chói tai em không?

    It keeps me up at night, I just need a few

    Nó bắt anh thức cả đêm, anh chỉ cần một chút

    And I just want to breathe, is that so hard to believe?

    Và anh chỉ muốn thở thôi, điều đó có quá khó tin không?

    Or would you agree with me?

    Hay em có đồng Ý với anh không?

    And who would you choose to be?

    Và em sẽ chọn làm người như thế nào?

    I think that we'll have to see before too long now

    Anh nghĩ rằng bây giờ chúng ta sẽ phải thấy trước khi quá muộn

    Got you checking in again

    Lại bắt em phải điền tên vào

    I've got a friend I've been talking to

    Anh có một người bạn anh đang nói chuyện với

    And if you knew I've fallen out

    Và liệu em có biết anh đã tranh cãi quyết liệt

    You're checking in again

    Em lại đang ghi tên vào

    I've got a friend I've been talking to

    Anh có một người bạn anh đang nói chuyện với

    And if you knew I've fallen

    Và liệu em có biết anh đã tranh cãi

    And I hope you're happy with the the things that you've got

    Và anh hy vọng em hạnh phúc với những thứ mà em đã có

    And I'll still remember all the bright parking lots

    Và anh vẫn nhớ tất cả những bãi đỗ xe rực sáng

    And I can finally breathe, is it so hard to believe it now?

    Và cuối cùng anh đã có thể thở, liệu bây giờ có quá khó để tin vào điều đó?

    Was I tough to be around?

    Liệu anh có mạnh mẽ khi được ở gần?

    Well, maybe you're better now

    Chà, có lẽ bây giờ em đã khá hơn

    All because I let you down

    Tất cả bởi vì anh đã để cho em thất vọng

    I know there's so much I didn't say

    Anh biết có quá nhiều điều anh đã không nói

    I don't want to be that way

    Anh không muốn phải như thế

    I guess that's a price you pay

    Chắc đó là cái giá em phải trả

    For giving your trust away

    Cho việc trao đi niềm tin của mình

    I'm giving mine now

    Giờ anh đang trao đi niềm tin của mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...