Bài hát: Hard To Love - Calvin Harris (feat. Jessie Reyez) Lời bài hát / Lời dịch I don't like to talk, but I love to sing Anh ko thích nói chuyện, nhưng anh yêu ca hát And I don't smoke, but I love to drink Và anh ko hút thuốc, nhưng anh thích uống rượu I'm paranoid, I don't miss a thing Anh là người mắc chứng hoang tưởng, anh ko bỏ lỡ một điều gì But I'm still nice, at least that's what I think Nhưng anh vẫn tử tế, ít nhất đó là những gì anh nghĩ Fall in love, like I'm a freak Say tình, giống như một người mến mộ But then I pull out, and say, "I need freedom, I need freedom" Nhưng rồi anh kéo ra, và nói, "Anh cần sự tự do" I guess I'll take it, heartbreaker Chắc là anh sẽ chấp nhận nó, người mang con tim đau khổ A title, I can't shake it, can't fake it Một danh hiệu, anh ko thể lung lay, cũng chẳng thể giả tạo I guess I'll take it, heartbreaker Chắc là anh sẽ chấp nhận nó, người mang con tim đau khổ A title, I can't shake it, can't fake it Một danh hiệu, anh ko thể lung lay, cũng chẳng thể giả tạo Baby, I'd rather be hard to love Baby, em thà là khó yêu Than easy to leave, you should believe me Còn hơn là dễ rời bỏ, anh nên tin tưởng em Haven't you needed me? Anh ko cần em à? I'd rather be hard to love Em thà là khó yêu Than easy to leave, you should believe me Còn hơn là dễ rời bỏ, anh nên tin tưởng em Haven't you needed me? Anh ko cần em à? 'Course you love me, you don't know me Dĩ nhiên anh yêu em, anh ko hiểu em But I got news for you, I came broken Nhưng em có tin này cho anh đây, em đã trở nên tuyệt vọng Ego issues, my head is swollen Vấn đề bản ngã, đầu óc em căng ra I got a million chips on my shoulder Em có hàng triệu chỗ mẻ trên vai mình But if you stick this by all I shoulder Nhưng nếu như anh trung thành với tất cả những gì em gánh trên vai Maybe you don't need freedom, freedom Có lẽ anh ko cần sự tự do I guess I'll take it, heartbreaker Chắc là anh sẽ chấp nhận nó, người mang con tim đau khổ A title, I can't shake it, can't fake it Một danh hiệu, anh ko thể lung lay, cũng chẳng thể giả tạo I guess I'll take it, heartbreaker Chắc là anh sẽ chấp nhận nó, người mang con tim đau khổ A title, I can't shake it, can't fake it Một danh hiệu, anh ko thể lung lay, cũng chẳng thể giả tạo Baby, I'd rather be hard to love Baby, em thà là khó yêu Than easy to leave, you should believe me Còn hơn là dễ rời bỏ, anh nên tin tưởng em Haven't you needed me? Anh ko cần em à? I'd rather be hard to love Em thà là khó yêu Than easy to leave, you should believe me Còn hơn là dễ rời bỏ, anh nên tin tưởng em Haven't you needed me? Anh ko cần em à? Go deeper, go deep Hãy tiến xa hơn, tiến sâu hơn I love it when your roots go deep so I know you won't leave Anh yêu nhưng khi gốc rễ em đi sâu hơn, nên anh biết em sẽ ko rời bỏ Go deeper, go deep Đi sâu hơn, sâu hơn nữa I love it when your roots go deep so I know you won't leave Anh yêu nhưng khi gốc rễ em đi sâu hơn, nên anh biết em sẽ ko rời bỏ Go deeper Đi sâu hơn I like being ugly, that way if they love me Anh thích được xấu xí, nếu như bọn họ yêu anh I know that they love me for real Anh biết rằng họ yêu anh thực sự I like being ugly, that way if they love me Anh thích được xấu xí, nếu như bọn họ yêu anh I know that they love me for real Anh biết rằng họ yêu anh thực sự I like being ugly, that way if they love me Anh thích được xấu xí, nếu như bọn họ yêu anh I know that they love me for real Anh biết rằng họ yêu anh thực sự I like being ugly, that way if they love me Anh thích được xấu xí, nếu như bọn họ yêu anh I know that they love me for real Anh biết rằng họ yêu anh thực sự Go deeper Hãy tiến sâu hơn Go deeper Đi sâu hơn Go deeper Hãy tiến sâu hơn Go deep Đi sâu hơn Oh my God, that feels nuts on its own Lạy Chúa tôi That shit feels like fucking Cảm giác đó như là chửi thề That shit feels like, that shit feels like some ego tripping shit Cảm giác đó như là khẳng định cái tôi của bản thân