Lời Dịch Lời Bài Hát Hate Myself - Tate McRae

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Hate myself - Tate McRae


    Lời bài hát / Lời dịch

    I can say things I don't always mean

    Em có thể nói những điều em luôn không muốn nói

    When people get too close to me

    Khi người ta trở nên quá gần gũi với em

    Don't know where it comes from, honestly

    Thành thực, không biết mọi thứ đến từ đâu

    And you, weren't perfect, yeah, you had your lows

    Và anh, không hoàn hảo, anh có hạn chế của mình

    But I'd say you got pretty close

    Nhưng em muốn nói anh cảm giác khá gần gũi

    Don't know how you could put up with me

    Ko biết anh có thể tha thứ cho em bằng cách nào

    I was so caught up in my own thoughts

    Em bị cuốn vào những suy nghĩ của riêng mình

    Don't think that I understood

    Ko nghĩ rằng em đã hiểu

    When you said that you just couldn't take it

    Khi anh nói rằng anh không thể chấp nhận điều đó

    That I would lose you for good

    Rằng em sẽ đánh mất anh vì mọi thứ tốt đẹp hơn

    I didn't think this over

    Em đã không nghĩ chuyện tình này kết thúc

    Fell back when you got closer

    Ngã ngửa khi anh trở nên gần gũi hơn

    After I just put you right through hell

    Sau khi em đặt anh vào một tình huống cực kì khó xử

    You couldn't hate me more than I hate myself

    Anh không thể ghét em nhiều hơn em căm ghét chính mình

    I'd always act so selfish

    Em sẽ luôn hành động thật ích kỷ

    Had shit I hadn't dealt with

    Em đã không đối phó với những vấn đề phức tạp

    After I just put you right through hell

    Sau khi em đặt anh vào một tình huống cực kì khó xử

    You couldn't hate me more than I hate myself

    Anh không thể ghét em nhiều hơn em căm ghét chính mình

    We both know I might be the worst at goodbyes

    Cả hai ta đều biết em dở nhất trong việc nói chia tay

    But I looked at you straight and I lied

    Nhưng em đã nhìn thẳng vào anh và em đã nói dối

    And acted like I'd be fine

    Và đã hành động như thể em sẽ ổn thôi

    Sometimes when I care, I think I tend to shut off

    Đôi lúc khi em quan tâm, em nghĩ mình có xu hướng khóa miệng lại

    Like nothing could matter enough

    Như thể chẳng có gì có thể đủ ý nghĩa

    Why would you let me keep doing that?

    Sao anh lại muốn để em cứ làm như thế?

    You should've stopped me

    Lẽ ra anh nên ngăn cản em

    But I was so caught up in my own thoughts

    Nhưng em đã bị cuốn vào những suy nghĩ của riêng mình

    Don't think that I understood

    Ko nghĩ rằng em đã hiểu

    When you said that you just couldn't take it

    Khi anh nói rằng anh không thể chấp nhận điều đó

    That I would lose you for good

    Rằng em sẽ đánh mất anh vì mọi thứ tốt đẹp hơn

    I didn't think this over

    Em đã không nghĩ chuyện tình này kết thúc

    Fell back when you got closer

    Ngã ngửa khi anh trở nên gần gũi hơn

    After I just put you right through hell

    Sau khi em đặt anh vào một tình huống cực kì khó xử

    You couldn't hate me more than I hate myself

    Anh không thể ghét em nhiều hơn em căm ghét chính mình

    I'd always act so selfish

    Em sẽ luôn hành động thật ích kỷ

    Had shit I hadn't dealt with

    Em đã không đối phó với những vấn đề phức tạp

    After I just put you right through hell

    Sau khi em đặt anh vào một tình huống cực kì khó xử

    You couldn't hate me more than I hate myself

    Anh không thể ghét em nhiều hơn em căm ghét chính mình

    So off I go to hurt you again

    Nên rốt cục em lại đi gây tổn thương cho anh

    I'll shut you out to try and forget

    Em sẽ không cho anh vào để cố quên đi

    That I'm the one who's fucked in the end

    Rằng rốt cục em mới chính là người bị hủy hoại

    "Cause, baby, you" ll be happier with someone else

    Vì, baby, anh sẽ hạnh phúc hơn bên ai đó khác

    So off I go to hurt you again

    Nên rốt cục em lại đi gây tổn thương cho anh

    I'll shut you out to try and forget

    Em sẽ không cho anh vào để cố quên đi

    That I'm the one who's fucked in the end

    Rằng rốt cục em mới chính là người bị hủy hoại

    "Cause you couldn" t hate me more than I hate myself

    Vì anh không thể ghét em nhiều hơn em căm ghét chính mình

    I didn't think this over

    Em đã không nghĩ chuyện tình này kết thúc

    Fell back when you got closer

    Ngã ngửa khi anh trở nên gần gũi hơn

    After I just put you right through hell

    Sau khi em đặt anh vào một tình huống cực kì khó xử

    You couldn't hate me more than I hate myself

    Anh không thể ghét em nhiều hơn em căm ghét chính mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...