Haunted (Taylor's Version) - Taylor Swift - "Haunted" là một bài hát của nữ ca sĩ Taylor Swift nằm trong album Speak Now (2010). "Haunted" diễn tả cảm xúc và trải nghiệm của một mối quan hệ mà đã kết thúc nhưng vẫn tiếp tục ám ảnh cô gái. Lời bài hát truyền đạt một cảm giác khao khát, sự hỗn loạn và tan nát cõi lòng. Trong bài hát, Taylor Swift đã nói về việc đánh mất đối phương và lo sợ về mối quan hệ mong manh của họ. Cô ấy đã dùng những phép ẩn dụ tinh thần để nói về những kí ức mà ám ảnh tâm trí cô ấy khi cô cầu xin đối phương đừng rời xa mình. Đây là track nhạc thứ 12 nằm trong phiên bản thu âm lại "Speak Now (Taylor's Version)", được phát hành vào ngày 7 tháng 7 năm 2023. Lời bài hát / Lời dịch You and I walk a fragile line Anh và em bước trên sợi dây mảnh I have known it all this time Lần này em đã biết tất cả But I never thought I'd live to see it break Nhưng em chưa bao giờ nghĩ mình sẽ sống để thấy nó tan vỡ It's getting dark and it's all too quiet Trời đang tối dần và mọi thứ quá yên tĩnh And I can't trust anything now Và em chẳng thể tin bất cứ điều gì lúc này And it's coming over you like it's all a big mistake Và nó đang tiến lại gần anh như thể tất cả là một sai lầm lớn Oh, holding my breath Oh, em nín thở Won't lose you again Sẽ không đánh mất anh lần nữa Something's made your eyes go cold Có điều gì đó đã khiến đôi mắt anh trở nên lạnh lùng Come on, come on, don't leave me like this Thôi nào, đừng rời xa em như thế này I thought I had you figured out Em đã nghĩ mình đã khiến anh nhận ra Something's gone terribly wrong Có điều gì đó đã đi sai nghiêm trọng You're all I wanted Anh là tất cả mà em đã mong muốn Come on, come on, don't leave me like this Thôi nào, đừng rời xa em như thế này I thought I had you figured out Em đã nghĩ mình đã khiến anh nhận ra Can't breathe whenever you're gone Chẳng thể thở nổi bất cứ khi nào anh ra đi Can't turn back now, I'm haunted Chẳng thể quay lại lúc này, vì em bị ám ảnh Stood there and watched you walk away Em đã đứng đó và nhìn anh bước đi ra From everything we had Khỏi mọi thứ chúng ta đã có But I still mean every word I said to you Nhưng em vẫn muốn nói mọi lời em đã nói với anh He will try to take away my pain Anh ấy sẽ cố mang hết đi nỗi đau của em And he just might make me smile Và anh ấy chỉ có thể khiến cho em cười But the whole time I'm wishing he was you instead Nhưng toàn bộ thời gian em chỉ đang ước ao anh ấy là anh thay vì Oh, holding my breath Oh, em nín thở Won't see you again Sẽ không gặp lại anh nữa Something keeps me holding on to nothing Có thứ gì đó khiến em cứ giữ chặt lấy thứ vô hình Come on, come on, don't leave me like this Thôi nào, đừng rời xa em như thế này I thought I had you figured out Em đã nghĩ mình đã khiến anh nhận ra Something's gone terribly wrong Có điều gì đó đã đi sai nghiêm trọng You're all I wanted Anh là tất cả mà em đã mong muốn Come on, come on, don't leave me like this Thôi nào, đừng rời xa em như thế này I thought I had you figured out Em đã nghĩ mình đã khiến anh nhận ra Can't breathe whenever you're gone Chẳng thể thở nổi bất cứ khi nào anh ra đi Can't turn back now, I'm haunted Chẳng thể quay lại lúc này, vì em bị ám ảnh I know, I know, I just know Em biết, em chỉ biết là You're not gone. You can't be gone. No Anh sẽ không ra đi. Anh chẳng thể ra đi. Ko Come on, come on, don't leave me like this Thôi nào, đừng rời xa em như thế này I thought I had you figured out Em đã nghĩ mình đã khiến anh nhận ra Something's gone terribly wrong Có điều gì đó đã đi sai nghiêm trọng Won't finish what you started Sẽ không kết thúc những gì anh đã bắt đầu Come on, come on, don't leave me like this Thôi nào, đừng rời xa em như thế này I thought I had you figured out Em đã nghĩ mình đã khiến anh nhận ra Can't breathe whenever you're gone Chẳng thể thở nổi bất cứ khi nào anh ra đi Can't go back now, I'm haunted Chẳng thể quay lại lúc này, vì em bị ám ảnh Oh You and I walk a fragile line Anh và em bước trên sợi dây mảnh I have known it all this time Lần này em đã biết tất cả Never ever thought I'd see it break Chưa bao giờ nghĩ em sẽ thấy nó đứt gãy Never thought I'd see it Chưa từng nghĩ em sẽ thấy điều đó