Lời Dịch Lời Bài Hát Heart Of Gold - KISS OF LIFE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng sáu 2025 lúc 3:59 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,460
    Heart Of Gold

    - KISS OF LIFE -​

    "Heart of Gold" của KISS OF LIFE được phát hành vào ngày 9 tháng 6 năm 2025, thuộc Mini-album thứ tư 224 của nhóm nhạc nữ K-Pop. "Heart Of Gold" là một bài ca động lực, truyền cảm hứng, khuyến khích người nghe giữ vững niềm tin, kiên trì theo đuổi mục tiêu, sống chân thành và dũng cảm đối mặt với thử thách, bởi vì những giá trị tốt đẹp trong "trái tim vàng" sẽ luôn được đền đáp. Bài hát là lời nhắc nhở về sức mạnh nội tại và khả năng vượt qua mọi khó khăn để hướng tới một tương lai tươi sáng.



    Lời bài hát:

    Win or lose, your future is not decided

    You've been through no matter how hard it was

    Proud of you for doing your best on a try

    Imagine that brighter days await

    We have come so far

    And I wish upon stars all your dreams will come true

    Yeah, it's been a long day

    You know we're almost there, hey

    Your tears gone be tomorrow's rainbow

    Yeah, it comes from your heart of gold, for sure

    Sooner or later, they'll get to know

    Your heart of gold

    It's the moment of youth, a great example for truth

    Set your words to actions do what's given to you

    "Cause one day, it might be gone

    Learn to always try your best even if it" s wrong

    It's a thin line, you gotta keep it all balanced

    It's the consequences might be a challenge

    Worldwide and I'm sure that I must be strong

    Told ya, don't blow it, yeah, who knew it

    We have come so far

    And I wish upon stars all your dreams will come true

    Yeah, it's been a long day

    You know we're almost there, hey

    Your tears gone be tomorrow's rainbow

    Yeah, it comes from your heart of gold, for sure

    Sooner or later, they'll get to know

    Your heart of gold

    You gotta feeling that its upside down

    We need to fight the urge to just turn it around

    It's just you and me, all we need

    The mother earth

    Find solutions in paths making sure it's all worth

    Uh, we know what time it is

    Now or never, year of accomplishments

    We go with it, heartaches yeah just like it's never been

    The years just settled in, I wonder what is coming

    Just gotta promise me this gone be blowing

    Your tears gone be tomorrow's rainbow

    Yeah, it comes from your heart of gold, fosho

    Sooner or later, they'll get to know

    Your heart of gold

    Lời dịch:

    Dù thắng hay thua, tương lai của bạn không định trước

    Bạn đã vượt qua mọi khó khăn

    Tự hào về bạn vì đã cố gắng hết mình

    Hãy hình dung những ngày tươi sáng hơn đang chờ đợi

    Chúng ta đã đi một chặng đường dài

    Và tôi ước những vì sao sẽ biến mọi giấc mơ của bạn thành hiện thực

    Phải, đó là một ngày dài

    Bạn biết chúng ta sắp đến nơi rồi, này

    Nước mắt của bạn sẽ là cầu vồng của ngày mai

    Phải, điều đó đến từ trái tim vàng của bạn, chắc chắn rồi

    Sớm hay muộn, họ sẽ biết đến

    Trái tim vàng của bạn

    Đó là khoảnh khắc của tuổi trẻ, một ví dụ tuyệt vời cho sự thật

    Hãy biến lời nói thành hành động, làm những gì được giao

    Vì một ngày nào đó, nó có thể biến mất

    Hãy học cách luôn cố gắng hết sức ngay cả khi sai

    Đó là một ranh giới mong manh, bạn phải giữ mọi thứ cân bằng

    Những hậu quả có thể là một thử thách

    Khắp thế giới và tôi chắc chắn rằng mình phải mạnh mẽ

    Đã nói với bạn rồi, đừng làm hỏng nó, phải, ai mà biết được

    Chúng ta đã đi một chặng đường dài

    Và tôi ước những vì sao sẽ biến mọi giấc mơ của bạn thành hiện thực

    Phải, đó là một ngày dài

    Bạn biết chúng ta sắp đến nơi rồi, này

    Nước mắt của bạn sẽ là cầu vồng của ngày mai

    Phải, điều đó đến từ trái tim vàng của bạn, chắc chắn rồi

    Sớm hay muộn, họ sẽ biết đến

    Trái tim vàng của bạn

    Bạn có cảm giác rằng mọi thứ đang đảo lộn

    Chúng ta cần chiến đấu với sự thôi thúc muốn quay ngược lại

    Chỉ có bạn và tôi, tất cả những gì chúng ta cần

    Mẹ Trái Đất

    Tìm giải pháp trên những con đường, đảm bảo mọi thứ đều xứng đáng

    Uh, chúng ta biết đã đến lúc rồi

    Bây giờ hoặc không bao giờ, năm của những thành tựu

    Chúng ta sẽ vượt qua nó, những nỗi đau lòng, vâng, cứ như chưa từng có

    Những năm tháng vừa lắng xuống, tôi tự hỏi điều gì đang đến

    Chỉ cần hứa với tôi điều này sẽ bùng nổ

    Nước mắt của bạn sẽ là cầu vồng của ngày mai

    Phải, điều đó đến từ trái tim vàng của bạn, chắc chắn rồi

    Sớm hay muộn, họ sẽ biết đến

    Trái tim vàng của bạn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...