Heart Of Gold - Shawn Mendes - "Heart Of Gold" của Shawn Mendes được phát hành MV chính thức vào ngày 1/11/2024, thuộc album phòng thu thứ năm SHAWN của nam ca, nhạc sĩ người Canada. "Heart Of Gold" được Shawn Mendes viết về người bạn thời thơ ấu của anh, Dejomi, người đã qua đời vì dùng thuốc quá liều. Shawn đã mất liên lạc với anh ấy và nhận được cuộc gọi báo tin về cái chết của Dejomi từ người bạn thân Brian. "Heart Of Gold" nắm bắt được bản chất ngọt ngào và đắng cay của việc nhớ về một người từng được yêu thương sâu sắc và tốt bụng. Sự tương phản giữa sự ngây thơ của tuổi trẻ và thực tế nặng nề của sự mất mát tạo nên một khung cảnh cảm xúc mạnh mẽ. Thông qua những khoảnh khắc suy ngẫm dễ đồng cảm và điệp khúc chân thành, Mendes thể hiện cả sự ngưỡng mộ đối với trái tim nhân hậu của người bạn cũ và một cảm giác đau buồn cho thời gian đã mất đi cùng nhau. Lời bài hát: Honestly It's been a while since I've thought of you In the end we didn't talk much I didn't know what you were going through I'm sorry that I wasn't there To hug your mama at the funeral Brian said he broke down But he promised it was beautiful When we were young, we didn't care We shot for the stars, I see you up there You had a heart of gold, yeah You had a heart of gold You left too soon, it was out of your control Underneath your skin and bone You had a heart of gold I didn't cry I didn't even feel the pain But then it hit me all at once When we talked about you yesterday When we were young (When we were young) We didn't care (We didn't care) We shot for the stars (We shot for the stars) I see you up there You had a heart of gold, yeah You had a heart of gold You left too soon, it was out of your control Underneath your skin and bone You had a heart of gold When we were young, we didn't care We shot for the stars, I see you up there You had a heart of gold, ooh When we were young, we didn't care (We didn't care) We shot for the stars, I see you up there You had a heart of gold Lời dịch: Thực lòng mà nói, Đã lâu rồi tôi không nghĩ về anh Cuối cùng thì chúng ta cũng chẳng nói chuyện nhiều Tôi không biết anh đang trải qua những gì Tôi xin lỗi vì đã không ở đó Để ôm mẹ anh tại đám tang Brian nói anh ấy đã suy sụp Nhưng anh ấy hứa rằng mọi thứ rất đẹp đẽ Khi chúng ta còn trẻ, chúng ta không quan tâm Chúng ta đã vươn tới những vì sao, và tôi thấy anh ở đó Anh có một trái tim vàng, vâng Anh có một trái tim vàng Anh ra đi quá sớm, ngoài tầm kiểm soát của anh Dưới lớp da và xương của anh Anh có một trái tim vàng Tôi không khóc Tôi thậm chí còn không cảm thấy đau đớn Nhưng rồi nó ập đến với tôi cùng một lúc Khi chúng ta nói về anh hôm qua Khi chúng ta còn trẻ (Khi chúng ta còn trẻ) Chúng ta không quan tâm (Chúng ta không quan tâm) Chúng ta đã vươn tới những vì sao (Chúng ta đã vươn tới những vì sao) Tôi thấy anh ở đó Anh có một trái tim vàng, vâng Anh có một trái tim vàng Anh ra đi quá sớm, ngoài tầm kiểm soát của anh Dưới lớp da và xương của anh Anh có một trái tim vàng Khi chúng ta còn trẻ, chúng ta không quan tâm Chúng ta đã vươn tới những vì sao, tôi thấy anh ở đó Anh có một trái tim vàng, ooh Khi chúng ta còn trẻ, chúng ta không quan tâm (Chúng ta không quan tâm) Chúng ta đã vươn tới những vì sao, tôi thấy anh ở đó Anh có một trái tim vàng