Lời Dịch Lời Bài Hát Heartbreak Time Machine - &TEAM

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng mười 2025 lúc 4:12 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,079
    Heartbreak Time Machine

    Nhóm nhạc: &TEAM

    Mini-album: Back To Life

    "Heartbreak Time Machine" của &TEAM được phát hành vào ngày 29 tháng 10 năm 2025, là ca khúc chủ đề thuộc Mini-album đầu tay Back To Life của nhóm nhạc nam đa quốc gia dưới trướng của HYBE Labels Japan. "Heartbreak Time Machine" là lời tự sự nhẹ nhàng về việc chấp nhận quá khứ, trân trọng những ký ức tình yêu, và tiếp tục sống, tiếp tục yêu - với một trái tim đã từng tổn thương nhưng vẫn còn nguyên niềm tin và ánh sáng.



    Phiên âm:

    Gyejeoreul ttara

    Nuneul gamgo hit rewind

    Adeukan sigan sok uri

    Owol bombie

    Neol majuhal ttae

    Eoneu yeoreumnal sai

    Maechideon ttambangul hanakkaji

    I wished I had a heartbreak time machine

    Uriga hamkke georeowatdeon gil

    Ulgo utdeon suthan gwejeokdeulkkaji

    Ango naagal teni, be with me

    I'd still be in one piece

    Gaeul dalbiche nuneul matchun chae

    Sesang gajang pogeunhi

    Kkyeoandeon gyeoullal

    Uri iyagi

    I wished I had a heartbreak time machine

    Uriga hamkke georeowatdeon gil

    Ulgo utdeon suthan gwejeokdeulkkaji

    Ango naagal teni, be with me

    I'd still be in one piece

    Ana julge ne modeun geol jeonbu

    Arin gieok sangcheokkaji modu

    (Ooh) I could never let it go

    I just wanna let you know

    Urin hamkkeil geoya

    I wished I had a heartbreak time machine

    Neol mannan huro nan dallajyeotji

    Teulliji antago mideoon i gil

    Just stay here and be with me

    Believe me

    I'd still be in one piece

    I'd still have dream in this heart of mine

    I'd still have fire inside my eyes

    I'd still be pretty happy

    I'd still be in one piece

    I'd still have dream in this heart of mine

    I'd still have fire inside my eyes

    I'd still be pretty happy

    I'd still be in one piece

    Lời bài hát:

    계절을 따라

    눈을 감고 hit rewind

    아득한 시간 속 우리

    오월 봄비에

    널 마주할 때

    어느 여름날 사이

    맺히던 땀방울 하나까지

    I wished I had a heartbreak time machine

    우리가 함께 걸어왔던 길

    울고 웃던 숱한 궤적들까지

    안고 나아갈 테니, be with me

    I'd still be in one piece

    가을 달빛에 눈을 맞춘 채

    세상 가장 포근히

    껴안던 겨울날

    우리 이야기

    I wished I had a heartbreak time machine

    우리가 함께 걸어왔던 길

    울고 웃던 숱한 궤적들까지

    안고 나아갈 테니, be with me

    I'd still be in one piece

    안아 줄게 네 모든 걸 전부

    아린 기억 상처까지 모두

    (Ooh) I could never let it go

    I just wanna let you know

    우린 함께일 거야

    I wished I had a heartbreak time machine

    널 만난 후로 난 달라졌지

    틀리지 않다고 믿어온 이 길

    Just stay here and be with me

    Believe me

    I'd still be in one piece

    I'd still have dream in this heart of mine

    I'd still have fire inside my eyes

    I'd still be pretty happy

    I'd still be in one piece

    I'd still have dream in this heart of mine

    I'd still have fire inside my eyes

    I'd still be pretty happy

    I'd still be in one piece

    Dịch sang tiếng Anh:

    Following the seasons,

    I close my eyes and hit rewind.

    In the distant time where we existed,

    In the May spring rain,

    When I faced you -

    Even the drops of sweat

    That formed on that summer day between us.

    I wished I had a heartbreak time machine.

    The road we walked together,

    All the countless traces of our laughter and tears -

    I'll carry them and move forward, be with me.

    I'd still be in one piece.

    With my eyes fixed on the autumn moonlight,

    On those winter days when we held each other

    In the warmest embrace -

    That was our story.

    I wished I had a heartbreak time machine.

    The road we walked together,

    All the countless traces of our laughter and tears -

    I'll carry them and move forward, be with me.

    I'd still be in one piece.

    I'll hold you - all of you, everything,

    Even the painful memories and scars.

    (Ooh) I could never let it go,

    I just wanna let you know,

    We'll always be together.

    I wished I had a heartbreak time machine.

    After meeting you, I've changed.

    I believe this path I've walked isn't wrong.

    Just stay here and be with me,

    Believe me,

    I'd still be in one piece.

    I'd still have a dream in this heart of mine.

    I'd still have fire inside my eyes.

    I'd still be pretty happy.

    I'd still be in one piece.

    I'd still have a dream in this heart of mine.

    I'd still have fire inside my eyes.

    I'd still be pretty happy.

    I'd still be in one piece.

    Lời dịch:

    Theo dòng thay đổi của các mùa,

    Anh nhắm mắt lại và tua ngược thời gian.

    Về khoảng thời gian xa xôi nơi có chúng ta,

    Trong cơn mưa tháng Năm của mùa xuân,

    Khi anh đối diện với em -

    Ngay cả giọt mồ hôi

    Đọng lại giữa những ngày hè năm ấy.

    Anh ước mình có một cỗ máy thời gian cho những nỗi đau tan vỡ.

    Con đường mà chúng ta đã cùng nhau bước qua,

    Những dấu vết của biết bao tiếng cười và nước mắt -

    Anh sẽ mang theo tất cả và tiến về phía trước, hãy ở bên anh.

    Anh vẫn sẽ là chính mình, nguyên vẹn.

    Ánh mắt anh dõi theo ánh trăng mùa thu,

    Trong những ngày đông chúng ta ôm nhau thật chặt

    Trong vòng tay ấm áp nhất -

    Đó là câu chuyện của đôi ta.

    Anh ước mình có một cỗ máy thời gian cho những nỗi đau tan vỡ.

    Con đường mà chúng ta đã cùng nhau bước qua,

    Những dấu vết của biết bao tiếng cười và nước mắt -

    Anh sẽ mang theo tất cả và tiến về phía trước, hãy ở bên anh.

    Anh vẫn sẽ là chính mình, nguyên vẹn.

    Anh sẽ ôm lấy em - tất cả con người em, mọi điều về em,

    Kể cả những ký ức đau đớn và vết thương trong tim.

    (Ooh) Anh không thể nào buông bỏ,

    Anh chỉ muốn em biết rằng,

    Chúng ta sẽ mãi bên nhau.

    Anh ước mình có một cỗ máy thời gian cho những nỗi đau tan vỡ.

    Kể từ khi gặp em, anh đã thay đổi.

    Anh tin rằng con đường này - con đường anh đã chọn - không hề sai.

    Chỉ cần ở lại đây cùng anh,

    Hãy tin anh,

    Anh vẫn sẽ là chính mình, nguyên vẹn.

    Anh vẫn sẽ mang trong tim những giấc mơ,

    Vẫn có ngọn lửa cháy trong đôi mắt này.

    Anh vẫn sẽ cảm thấy hạnh phúc,

    Anh vẫn sẽ là chính mình, nguyên vẹn.

    Anh vẫn sẽ mang trong tim những giấc mơ,

    Vẫn có ngọn lửa cháy trong đôi mắt này.

    Anh vẫn sẽ cảm thấy hạnh phúc,

    Anh vẫn sẽ là chính mình, nguyên vẹn.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...