Lời Dịch Lời Bài Hát Heartbroken - Diplo, Jessie Murph, Polo G

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng bảy 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,820
    Heartbroken

    - Diplo (feat. Jessie Murph & Polo G) -​

    "Heartbroken" thể hiện bởi Diplo, Jessie Murph và Polo G vừa được phát hành ngày 21/7/2023.

    Ca khúc khai thác chủ đề về tính chất đàn hồi và sự hàn gắn sau khi trải qua việc bị tan nát trái tim. Lời bài hát truyền đạt một cảm giác dễ bị tổn thương và sợ phải đối mặt với tổn thương đã trải qua, nhưng cũng là một khao khát không thể phủ nhận là tiến về phía trước và tìm lại tình yêu.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Used to pray for a rain just to stay inside

    Từng cầu nguyện một cơn mưa chỉ để được ở lại bên trong

    You wouldn't believe it

    Anh sẽ không tin điều đó đâu

    Every move that I made, I was terrified

    Mỗi bước chuyển mà em đã tạo nên, em đều thấy sợ hãi

    After every road I took had a bitter end

    I just couldn't see it

    Sau mỗi chặng đường em đã đi đều có một kết cục đắng cay

    I convinced myself tryna trust again

    Em đã tự thuyết phục bản thân cố gắng tin tưởng lại

    Would be like tryna make a river goin' upstream

    Sẽ như là cố gắng tạo một con sông chảy ngược

    Tryna make a mountain into a valley

    Cố gắng biến một ngọn núi thành thung lũng

    That's what your love does to me

    Đó là những gì tình yêu của anh làm với em

    You make me feel-

    Anh khiến em cảm giác-

    Like I never had my heart broken (Oh, oh, oh)

    Như em chưa từng bị tan nát trái tim vậy

    Like I never saw a door closin'

    Như em chưa từng thấy một cánh cửa đang khép lại

    Like I never watched love run away on fire, in the night like a pack of wild horses

    Như em chưa từng xem tình yêu chạy trốn trên lửa, trong đêm tối giống như một bầy ngựa hoang

    Like I never felt the tears rolling

    Như em chưa từng cảm nhận những giọt nước mắt lăn dài

    Like I never sat here ears open

    Nhưng em chưa từng ngồi đây mở rộng đôi tai

    I could find me someone who's good at being real, who could make me feel wide open

    Em đã có thể tìm thấy được cho mình một ai đó người mà giỏi thực tế, người có thể khiến em cảm thấy hoàn toàn mở lòng

    Like I never had my heart

    Như thể em chưa từng bị tan nát trái tim vậy

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát

    Broken, broke-broke-broken ('Cause, you make me- You make me-)

    Tan nát (Vì anh khiến em-)

    Broken, broke-broke-broken (Uh)

    Tan nát

    Broken, broke-broke-broken ('Cause, you make me- You make me-)

    Tan nát (Vì anh khiến em-)

    Feel like I never been too much to handle

    Cảm giác như anh chưa từng có quá nhiều thứ để giải quyết

    Roll the dice, you know love is a gamble

    Tung xúc sắc, em biết tình yêu là một cuộc may rủi mà

    Felt like I always had to pour it

    Cảm giác như anh đã luôn phải trút nó ra

    Lost fire in yo' heart, I'm tryna re-light

    That candle

    Lạc mất ngọn lửa trong tim em, anh đang cố thắp sáng lại ngọn nến đó

    My Cinderella, no questionin', this shit forever

    Cinderella của anh, đừng có chất vấn chuyện này mãi nữa

    Pain in written letters, sheddin' tears while we sit together

    Tô vào những lá thư đã viết, trào nước mắt trong khi chúng ta ngồi cạnh nhau

    Forget the pressure, know our love hard, I'm sick of lectures

    Quên đi áp lực, dẫu biết tình yêu của chúng ta gặp nhiều trắc trở, anh chán ngấy những lời quở trách rồi

    Stuck in rain storms, I could get used to this different weather

    Mắc kẹt trong những cơn dông bão, anh có thể quen với kiểu thời tiết khác thường này

    Broken pieces, that was all I had

    Những mảnh vụn vỡ, đó là tất cả những gì anh đã có

    Girl, I promise, now you all I got

    Cô gái à, anh hứa, giờ đây em là tất cả những gì anh có

    Like I never had my heart broken (Oh, oh, oh)

    Như em chưa từng bị tan nát trái tim vậy

    Like I never saw a door closin'

    Như em chưa từng thấy một cánh cửa đang khép lại

    Like I never watched love run away on fire, in the night like a pack of wild horses

    Như em chưa từng xem tình yêu chạy trốn trên lửa, trong đêm tối giống như một bầy ngựa hoang

    Like I never felt the tears rolling

    Như em chưa từng cảm nhận những giọt nước mắt lăn dài

    Like I never sat here ears open

    Nhưng em chưa từng ngồi đây mở rộng đôi tai

    I could find me someone who's good at being real, who could make me feel wide open

    Em đã có thể tìm thấy được cho mình một ai đó người mà giỏi thực tế, người có thể khiến em cảm thấy hoàn toàn mở lòng

    Like I never had my heart

    Như thể em chưa từng bị tan nát trái tim vậy

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát

    Broken, broke-broke-broken ('Cause, you make me- You make me-)

    Tan nát (Vì anh khiến em-)

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát

    Like I never had my heart broken

    Như em chưa từng bị tan nát trái tim vậy

    Like I never saw a door closin'

    Như em chưa từng thấy một cánh cửa đang khép lại

    Like I never watched love run away on fire, in the night like a pack of wild horses

    Như em chưa từng xem tình yêu chạy trốn trên lửa, trong đêm tối giống như một bầy ngựa hoang

    Like I never felt the tears rolling

    Như em chưa từng cảm nhận những giọt nước mắt lăn dài

    Like I never sat here ears open

    Nhưng em chưa từng ngồi đây mở rộng đôi tai

    I could find me someone who's good at being real, who could make me feel wide open

    Em đã có thể tìm thấy được cho mình một ai đó người mà giỏi thực tế, người có thể khiến em cảm thấy hoàn toàn mở lòng

    Like I never had my heart

    Như thể em chưa từng bị tan nát trái tim vậy

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát

    Broken, broke-broke-broken (Never let my heart-)

    Tan nát (Đừng bao giờ để trái tim em-)

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát

    Broken, broke-broke-broken

    Tan nát
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...