Lời Dịch Lời Bài Hát Here For You - TWS

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng mười 2025 lúc 4:21 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,020
    Here For You (내일이 되어 줄게)

    Nhóm nhạc: TWS

    Mini-album: Play hard

    Bài hát "Here For You" của TWS được phát hành vào ngày 13 tháng 10 năm 2025, thuộc Mini-album thứ tư play hard của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Here For You" là một bản ballad lãng mạn, sử dụng hình ảnh vũ trụ, vì sao và quỹ đạo để truyền tải thông điệp về tình yêu vĩnh cửu, sự chờ đợi kiên nhẫn và lời hứa đồng hành trở thành chỗ dựa vững chắc cho người mình yêu.



    Phiên âm:

    Kkaman teum sai

    Banjjakgeorineun byeoreul daleun neol barabwa, mm

    Myeocheok gwangnyeon chai eodumeul balkineun bit

    Nega nal bureun geolkka

    Neoro bakkwin gyejeol neol hyanghae giun haru

    Urin gateun woneul maemdora (galpireul ileun naredo)

    Seororeul ikkeulgo jejaril chatgo

    Naui segyeneun neol wihae jonjaehae

    Dasi mannage doel uriui miraeeseo gidarilge

    Siganeul neomeoseo neoege dallyeoga kkok jeonhagopeun mal

    Gieokae jwo yeongwontorok nan

    Neoui challanhan naeiri doeeo julge

    Ttaeron jogeumssik dallajineun siya

    I gamjeongeun neul byeonchi ana

    Malgo hwachanghan natdo neoreul jiul su eopjana

    Seonmyeonghage neukkyeojyeo jigeum nae gyeote neoui gwedo

    Nammollae gakkeumssik uju meonji gateul ttae

    Neoreul chajanae boneun naya (byeol hana eomneun bamedo)

    On himeul dahaeseo hamkke bichueo

    Naui segyeneun neol wihae jonjaehae

    Dasi mannage doel uriui miraeeseo gidarilge

    Siganeul neomeoseo neoege dallyeoga kkok jeonhagopeun mal

    Gieokae jwo yeongwontorok nan

    Neoui challanhan naeiri doeeo julge

    Ojik yuilhan naui eunha sok

    Meolli isseodo neol chajanael su isseo

    Gajang gakkaun goseseo neul meomureulge

    I'm here for you, oh

    Dasi mannage doel haruui apeuro dallyeogalge

    Uriui siganeul jogeumssik jopyeoga meomchun jeok eopseo nan

    Dolgo dora unmyeongcheoreom neol mannamyeon

    Gajang challanhan naeiri doeeo julge

    I'm here for you, I'm here for you, uh-uh, uh-uh

    Challanhan naeiri doeeo julge

    I'm here for you, I'm here for you, uh-uh, uh-uh

    Neomanui naeiri doeeo julge

    Lời bài hát:

    까만 틈 사이

    반짝거리는 별을 닮은 널 바라봐, mm

    몇억 광년 차이 어둠을 밝히는 빛

    네가 날 부른 걸까

    너로 바뀐 계절 널 향해 기운 하루

    우린 같은 원을 맴돌아 (갈피를 잃은 날에도)

    서로를 이끌고 제자릴 찾고

    나의 세계는 널 위해 존재해

    다시 만나게 될 우리의 미래에서 기다릴게

    시간을 넘어서 너에게 달려가 꼭 전하고픈 말

    기억해 줘 영원토록 난

    너의 찬란한 내일이 되어 줄게

    때론 조금씩 달라지는 시야

    이 감정은 늘 변치 않아

    맑고 화창한 낮도 너를 지울 수 없잖아

    선명하게 느껴져 지금 내 곁에 너의 궤도

    남몰래 가끔씩 우주 먼지 같을 때

    너를 찾아내 보는 나야 (별 하나 없는 밤에도)

    온 힘을 다해서 함께 비추어

    나의 세계는 널 위해 존재해

    다시 만나게 될 우리의 미래에서 기다릴게

    시간을 넘어서 너에게 달려가 꼭 전하고픈 말

    기억해 줘 영원토록 난

    너의 찬란한 내일이 되어 줄게

    오직 유일한 나의 은하 속

    멀리 있어도 널 찾아낼 수 있어

    가장 가까운 곳에서 늘 머무를게

    I'm here for you, oh

    다시 만나게 될 하루의 앞으로 달려갈게

    우리의 시간을 조금씩 좁혀가 멈춘 적 없어 난

    돌고 돌아 운명처럼 널 만나면

    가장 찬란한 내일이 되어 줄게

    I'm here for you, I'm here for you, uh-uh, uh-uh

    찬란한 내일이 되어 줄게

    I'm here for you, I'm here for you, uh-uh, uh-uh

    너만의 내일이 되어 줄게

    Dịch sang tiếng Anh:

    In the black gap

    I look at you, resembling a twinkling star, mm

    Light illuminating the darkness of billions of light-years

    Did you call out to me?

    A season changed by you, a day inclined toward you

    We revolve around the same circle (Even on lost days)

    Guiding each other, finding our places

    My world exists for you

    I will wait for you in our future where we will meet again

    A message I must deliver, running across time to you

    Remember me, forever, I will

    Become your splendid tomorrow

    Sometimes a slightly changing view

    This feeling never changes

    Even a clear and sunny day cannot erase you

    I feel your orbit clearly, right beside me now

    When I secretly feel like cosmic dust sometimes

    I am the one who seeks you out (Even on a starless night)

    With all my might, we shine together

    My world exists for you

    I will wait for you in our future where we will meet again

    A message I must deliver, running across time to you

    Remember me, forever, I will

    Become your splendid tomorrow

    In my one and only galaxy

    Even if you are far away, I can find you

    I will always stay in the closest place

    I'm here for you, oh

    I will run toward the day when we meet again

    We are gradually closing the gap in our time, I never stopped

    Turning and turning, like fate, when I meet you

    I will become your most splendid tomorrow

    I'm here for you, I'm here for you, uh-uh, uh-uh

    I will become your splendid tomorrow

    I'm here for you, I'm here for you, uh-uh, uh-uh

    I will become your tomorrow, just for you

    Lời dịch:

    Trong khoảng trống đen kịt

    Anh ngước nhìn em, người giống như một vì sao lấp lánh, mm

    Ánh sáng soi rọi bóng đêm cách xa hàng tỉ năm ánh sáng

    Phải chăng em đã gọi tên anh?

    Một mùa đã thay đổi vì em, một ngày nghiêng về phía em

    Chúng ta quay quanh cùng một vòng tròn (Ngay cả trong những ngày lạc lối)

    Dẫn lối cho nhau, tìm lại vị trí của mình

    Thế giới của anh tồn tại vì em

    Anh sẽ đợi em trong tương lai nơi chúng ta sẽ gặp lại

    Một lời nhắn anh nhất định phải trao, chạy vượt qua thời gian đến bên em

    Hãy nhớ lấy anh, mãi mãi về sau

    Anh sẽ trở thành ngày mai rực rỡ của em

    Đôi khi, tầm nhìn thay đổi chút ít

    Nhưng cảm xúc này không bao giờ thay đổi

    Ngay cả một ngày nắng đẹp trong trẻo cũng không thể xóa nhòa em

    Anh cảm nhận rõ ràng quỹ đạo của em, ngay bên cạnh anh lúc này

    Khi thỉnh thoảng anh thầm thấy mình giống như bụi vũ trụ

    Anh là người tìm kiếm em (Ngay cả trong đêm không một vì sao)

    Dốc hết sức lực, chúng ta cùng tỏa sáng

    Thế giới của anh tồn tại vì em

    Anh sẽ đợi em trong tương lai nơi chúng ta sẽ gặp lại

    Một lời nhắn anh nhất định phải trao, chạy vượt qua thời gian đến bên em

    Hãy nhớ lấy anh, mãi mãi về sau

    Anh sẽ trở thành ngày mai rực rỡ của em

    Trong thiên hà duy nhất của riêng anh

    Dù em có ở xa, anh vẫn có thể tìm thấy em

    Anh sẽ luôn ở lại nơi gần em nhất

    Anh ở đây vì em, oh

    Anh sẽ chạy về phía ngày mà chúng ta gặp lại

    Chúng ta đang dần thu hẹp khoảng cách thời gian, anh chưa bao giờ dừng lại

    Quay vòng và quay vòng, như định mệnh, khi anh gặp em

    Anh sẽ trở thành ngày mai rực rỡ nhất của em

    Anh ở đây vì em, anh ở đây vì em, uh-uh, uh-uh

    Anh sẽ trở thành ngày mai rực rỡ của em

    Anh ở đây vì em, anh ở đây vì em, uh-uh, uh-uh

    Anh sẽ trở thành ngày mai, chỉ dành cho em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...