Bài hát: Hideaway - Surfaces Lời bài hát / Lời dịch Summer sun, caught in your rays Nắng hạ, bị cuốn vào những tia nắng của em Almost done, finding your place Hầu như đã xong, tìm thấy vị trí của em Summer sun, caught in your rays Nắng hạ, bị cuốn vào những tia nắng của em Take me to, your hideaway Hãy đưa anh tới nơi ẩn náu của em Your hideaway Nơi trốn tránh của em Your hideaway Nơi ẩn náu của em Your hideaway Nơi trốn tránh của em Take me to your hideaway Hãy đưa anh tới nơi ẩn náu của em Me and all my friends like to move where it goes Anh và tất cả bạn bè anh đều thích xê dịch So we got a van and made our way out to the coast Nên chúng ta đã có một chiếc xe tải và mở đường ra bãi biển Memories we can't forget, the ones we miss the most Những kí ức ta không thể nào quên, những thứ ta ghi nhớ nhiều nhất Are hidden somewhere on the sand where sun and moon call home Nơi nào đó được ẩn trong cát nơi mặt trời và mặt trăng gọi là nhà Summer sun, caught in your rays Nắng hạ, bị cuốn vào những tia nắng của em Almost done, finding your place Hầu như đã xong, tìm thấy vị trí của em Summer sun, caught in your rays Nắng hạ, bị cuốn vào những tia nắng của em Take me to, your hideaway Hãy đưa anh tới nơi ẩn náu của em Your hideaway Nơi trốn tránh của em Your hideaway Nơi ẩn náu của em Your hideaway Nơi trốn tránh của em Take me to your hideaway Hãy đưa anh tới nơi ẩn náu của em Slidin' through in malibu, palm trees and ocean views Lướt qua Malibu, những cây cọ và những điểm nhìn ra đại dương Every tone and shade of blue, makes me feel brand new Mỗi âm thanh và sắc thái khác nhau của màu xanh, khiến anh cảm thấy hoàn toàn mới mẻ It don't matter where you listen what you drive, or what you're fixin' Bất kể nơi em lắng nghe, những gì em săn đuổi, hay thứ em đang sửa chữa We can all get reminiscin' where the sun and moon call home Ta có thể hoàn toàn nhớ lại nơi mặt trời và mặt trăng gọi là nhà Sun and moon call home Mặt trời và mặt trăng gọi là nhà The sun and moon call home Mặt trời và mặt trăng gọi là nhà Summer sun, caught in your rays Nắng hạ, bị cuốn vào những tia nắng của em Almost done, finding your place Hầu như đã xong, tìm thấy vị trí của em Summer sun, caught in your rays Nắng hạ, bị cuốn vào những tia nắng của em Take me to, your hideaway Hãy đưa anh tới nơi ẩn náu của em Your hideaway Nơi trốn tránh của em Your hideaway Nơi ẩn náu của em Your hideaway Nơi trốn tránh của em Take me to your hideaway Hãy đưa anh tới nơi ẩn náu của em