Lời Dịch Lời Bài Hát Him - Cian Ducrot

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 12 Tháng tám 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,820
    Him

    - Cian Ducrot -​

    Bài hát "Him" thể hiện bởi Cian Ducrot được phát hành ngày 7/8/2023 thuộc album debut VICTORY của nam ca sĩ.

    Bài hát khai thác chủ đề về trái tim tan nát, sự phản bội và khao khát về một tình yêu đã đánh mất. Lời bài hát miêu tả sinh động sự rối loạn cảm xúc của người kể chuyện khi họ chấp nhận thực tế rằng người quan trọng của họ đang yêu một ai đó khác.



    Lời bài hát / Lời dịch

    I'm killing myself, and you've fallen for

    Tôi đang giết chính mình, và em đã say mê

    Somebody else you knew before

    Ai đó khác em đã quen trước đó

    Said you were friends, I knew it was false

    Em đã nói hai người chỉ là bạn, nhưng tôi biết không phải vậy

    All of the signs I tried to ignore

    Mọi dấu hiệu tôi đã cố gắng phớt lờ

    If I tell you, "I'm leaving", would you come clean?

    Nếu tôi nói với em, "Tôi sẽ ra đi", em sẽ thú thật chứ?

    I won't tell you, "I'm done", baby, stay with me

    Tôi sẽ không nói với em, "Tôi mệt rồi", em yêu, hãy ở lại bên tôi nhé

    Had I known that you needed him

    Tôi đã biết được rằng em cần anh ta

    From the way that you looked at me

    Từ cái cách mà em nhìn vào tôi

    I'd never have let you leave

    Tôi đã không bao giờ để em rời xa

    I'd have been on my knees

    Tôi đã quỳ gối xuống

    Oh, I'm falling down

    Tôi đang sụp xuống

    "Cause you can" t be found

    Vì em chẳng thể được tìm thấy

    When I'm missing you

    Khi mà tôi đang nhớ em

    It's a lonely road

    Đó là một con đường cô đơn

    Am I just a man to walk around?

    Có phải tôi chỉ là một người đàn ông để dạo chơi?

    Someone you regret, something you drowned

    Ai đó em thương tiếc, thứ gì đó em dìm xuống

    And all of the things that you said you don't

    Và tất cả những việc em đã nói em không làm

    But you turned your back, I thought you'd grown up

    Nhưng em đã quay lưng lại, tôi đã nghĩ em sẽ trưởng thành cơ

    If I tell you, "I'm leaving", would you come clean?

    Nếu tôi nói với em, "Tôi sẽ ra đi", em sẽ thú thật chứ?

    I won't tell you, "I'm done", baby, stay with me

    Tôi sẽ không nói với em, "Tôi mệt rồi", em yêu, hãy ở lại bên tôi nhé

    Had I known that you needed him

    Tôi đã biết được rằng em cần anh ta

    From the way that you looked at me

    Từ cái cách mà em nhìn vào tôi

    I'd never have let you leave

    Tôi đã không bao giờ để em rời xa

    I'd have been on my knees

    Tôi đã quỳ gối xuống

    Oh, I'm falling down

    Tôi đang sụp xuống

    "Cause you can" t be found

    Vì em chẳng thể được tìm thấy

    When I'm missing you

    Khi mà tôi đang nhớ em

    It's a lonely road

    Đó là một con đường cô đơn

    Would you let me love you, darling? (Oh, no, no)

    Em sẽ cho phép tôi yêu em chứ, em yêu dấu?

    (Ôi không)

    Would you let me love you now? (Oh, no, no) Oh, I

    Em sẽ cho phép tôi yêu em lúc này chứ? (Ôi không)

    Would you let me love you, darling? (Oh, no, no)

    Em sẽ cho phép tôi yêu em chứ, em yêu dấu?

    (Ôi không)

    Would you let me love you now?

    Em sẽ cho phép tôi yêu em lúc này chứ?

    Had I known that you needed him (Oh, no, no)

    Tôi đã biết được rằng em cần anh ta (Ôi không)

    From the way that you looked at me

    Từ cái cách mà em nhìn vào tôi

    I'd never have let you leave (Oh, no, no)

    Tôi đã không bao giờ để em rời xa (Ôi không)

    I'd have been on my knees

    Tôi đã quỳ gối xuống

    Oh, I'm falling down

    Tôi đang sụp xuống

    "Cause you can" t be found

    Vì em chẳng thể được tìm thấy

    When I'm missing you

    Khi mà tôi đang nhớ em

    It's a lonely road

    Đó là một con đường cô đơn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...