His Car Isn't Yours - Wendy - "His Car Isn't Yours" thể hiện bởi Wendy vừa được phát hành vào ngày 12/3/2024, thuộc EP Wish You Hell của giọng ca chính của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc Red Velvet . Nó diễn đạt những cảm xúc và ký ức lâu dài liên quan đến sự hiện diện của một người nào đó, đặc biệt là chiếc xe của họ, ngay cả khi họ không còn trong cuộc sống nữa. Nhân vật kể chuyện phản ánh về quá khứ nhưng cuối cùng cố gắng tiến lên với một người mới, mặc dù vẫn có những lời nhắc nhở về mối quan hệ trong quá khứ. Lời bài hát: I met you in the summer What a bummer that the timing killed the mood Didn't overthink it It felt easy moving far away from you But now looking back I looked at you like nobody else Am I supposed to find someone Makes me feel how I felt? I'm trying think it's time that I try again with someone new Now it's eight o'clock and I'm waiting on This good guy to come pick me up I just wanna have a good night He's pulling up, oh my God, I see the headlights And he opens my door but his car isn't yours Now I see that black Jeep parked on my street And it's messing with my head Lying to my mind that you might come back Try to win me back again, mmm, yeah And I should be okay, driving 'way with somebody else So why do I wish it were you here, in front of my house? I shouldn't keep on hoping, so I'm going out instead Now it's eight o'clock and I'm waiting on This good guy to come pick me up I just wanna have a good night He's pulling up, oh, my God I see the headlights And he opens my door but his car isn't yours It's not you anymore in my driveway It isn't you drivers seat on the highway It isn't you on your way every Friday And I hate that it hurts that his car isn't yours, yeah But that car isn't yours No, his car isn't yours Yeah Now it's 2 AM, he just dropped me off Asked if he could come in, I told him maybe not Then he asked what he did, I said that nothing's wrong It wasn't your car Now it's eight o'clock and I'm waiting on This good guy to come pick me up I just wanna have a good night He's pulling up, oh my God, I see the headlights And he opens my door but his car isn't yours But that car isn't yours No, his car isn't yours, mmm-mmm Eh-yeah, mmm, yeah Lời dịch: Em gặp anh vào mùa hè Thật là thất vọng khi thời gian đã giết chết tâm trạng Không suy nghĩ quá nhiều Cảm giác nhẹ nhàng khi xa cách anh Nhưng giờ nhìn lại Em đã nhìn anh như nhìn không khí vậy Liệu em có nên tìm ai đó Làm em cảm nhận như em đã cảm nhận không? Em cố nghĩ rằng đã đến lúc Em thử lại với ai đó mới Giờ đây là tám giờ và em đang đợi Người đàn ông tốt này đến đón em Em chỉ muốn có một đêm tốt lành Anh ấy đang tiến đến, trời ơi, em thấy đèn pha Và anh ấy mở cửa cho em nhưng chiếc xe của anh ấy không phải của anh Giờ đây em thấy chiếc Jeep đen đó đậu trên phố nhà em Và nó đang làm rối bời trong đầu em Lừa dối tâm trí em rằng anh có thể quay lại Cố gắng giành lấy em một lần nữa, mmm, yeah Và em nên bình tâm lại, lái đi với ai đó khác Vậy tại sao em vẫn ước đó là anh đứng ở đây, trước nhà em? Em không nên tiếp tục hy vọng, vì vậy em sẽ ra ngoài thay vì Giờ đây là tám giờ và em đang đợi Người đàn ông tốt này đến đón em Em chỉ muốn có một đêm tốt lành Anh ấy đang tiến đến, trời ơi, em thấy đèn pha Và anh ấy mở cửa cho em nhưng chiếc xe của anh ấy không phải của anh Nó không phải là anh nữa trong lối vào nhà em Nó không phải là anh trên ghế lái trên xa lộ Nó không phải là anh trên đường mỗi thứ Sáu Và em ghét điều đó làm tổn thương, chiếc xe của anh ấy không phải của anh, yeah Nhưng chiếc xe đó không phải của anh Không, chiếc xe của anh ấy không phải của anh Yeah Giờ đây là hai giờ sáng, anh ấy vừa đưa em về Hỏi xem anh ấy có thể vào trong không, em nói có lẽ không Rồi anh ấy hỏi anh ấy đã làm gì, em nói rằng không có gì sai Nó không phải là xe của anh Giờ đây là tám giờ và em đang đợi Người đàn ông tốt này đến đón em Em chỉ muốn có một đêm tốt lành Anh ấy đang tiến đến, trời ơi, em thấy đèn pha Và anh ấy mở cửa cho em nhưng chiếc xe của anh ấy không phải của anh Nhưng chiếc xe đó không phải của anh Không, chiếc xe của anh ấy không phải của anh, mmm-mmm Eh-yeah, mmm, yeah