Claws - Kim Petras - "Claws" là track thứ 10 nằm trong album Feed The Beast của nữ ca sĩ người Đức, Kim Petras mới phát hành hôm 23/6 vừa qua. Lắng nghe ca khúc, chúng ta cảm nhận được nỗi đau giằng xé và nỗi ám ảnh của cô gái bởi sự đối xử tồi tệ của người tình với cô. Nỗi đau ấy cảm giác như những chiếc móng vuốt sắc nhọn của chàng trai cắm sâu vào tim cô vậy. Lời bài hát / Lời dịch Is it love or obsession? Đó là tình yêu hay nỗi ám ảnh? Does it all turn to pain? Có phải tất cả đã chuyển thành nỗi đau? Is it power position? Đó có phải vị trí quyền lực? Is it always the same? Có phải nó luôn như vậy? Am I tripping on acid? Có phải em đang bước nhẹ trên axit? I want you like a drug Anh muốn em giống như một thứ thuốc Am I crazy for calling it love? Em có điên không khi gọi đó là tình yêu? Even though you don't want me Cho dù anh không khao khát em I know I'll never be free Em biết em sẽ không bao giờ được tự do "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh "Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure Vì anh cắn sâu răng của anh vào mỗi vết sẹo, và nó cho em sự thỏa mãn And you know you got me you got me so good Và anh biết anh khiến em trở nên thật tuyệt mà And I" d do it over again if I could Và em sẽ làm lại tất cả nếu như em có thể "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh If it's so masochistic Nếu như nó quá khổ dâm Why's it hit just the same? Tại sao nó cũng chỉ làm tổn thương giống vậy? When I know that it's twisted? Khi nào em biết rằng nó được xoắn lại? Why can't I walk away? Tại sao em không thể cất bước ra đi chứ? "Cause for you, I" m an addict Vì với anh, em là một con nghiện And I'm dying awake Và em đang khao khát thức tỉnh Keep you crawling inside of my veins Giữ anh trườn bên trong huyết quản em Even though you don't want me Cho dù anh không khao khát em I know I'll never be free Em biết em sẽ không bao giờ được tự do "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh "Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure Vì anh cắn sâu răng của anh vào mỗi vết sẹo, và nó cho em sự thỏa mãn And you know you got me you got me so good Và anh biết anh khiến em trở nên thật tuyệt mà And I" d do it over again if I could Và em sẽ làm lại tất cả nếu như em có thể "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh Close but not close enough Gần nhưng không đủ gần I won't forget ya Em sẽ không quên được anh Every kiss, every touch Từng nụ hôn, từng cái chạm I can't forget ya Em chẳng thể quên được anh If I wanted to leave Nếu như em đã muốn rời đi You'd never let me go Anh sẽ không bao giờ để cho em đi I'll never let you go Em sẽ không bao giờ để cho anh đi "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh "Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure Vì anh cắn sâu răng của anh vào mỗi vết sẹo, và nó cho em sự thỏa mãn And you know you got me you got me so good Và anh biết anh khiến em trở nên thật tuyệt mà And I" d do it over again if I could Và em sẽ làm lại tất cả nếu như em có thể "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh "Cause you dig your claws right into my heart so I won" t forget ya Vì anh đào những cái móng vuốt của mình ngay vào trái tim em, thế nên em sẽ không quên được anh