Lời Dịch Lời Bài Hát Hoài Niệm Thanh Xuân - Lưu Cương

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 21 Tháng tám 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Hoài Niệm Thanh Xuân - Lưu Cương



    Lyrics

    那时的我们拥有

    没有污染过的清晨

    嘀嘀嗒嗒的秒针

    却留不住一个黄昏

    曾经的爱很简单

    需要费力的眼神

    牵手走过无人山岗

    想时间再慢几分

    怀念啊我们的青春啊

    昨天在记忆里生根发芽

    爱情滋养心中那片土地

    绽放出美丽不舍的泪花

    怀念啊我们的青春啊

    留下的脚印拼成一幅画

    最美的风景是你的笑容

    那一句再见有太多的放不下

    那时的我们拥有

    没有污染过的清晨

    嘀嘀嗒嗒的秒针

    却留不住一个黄昏

    曾经的爱很简单

    不需要费力的眼神

    牵手走过无人山岗

    想时间再慢几分

    怀念啊我们的青春啊

    昨天在记忆里生根发芽

    爱情滋养心中那片土地

    绽放出美丽不舍的泪花

    怀念啊我们的青春啊

    留下的脚印拼成一幅画

    最美的风景是你的笑容

    那一句再见有太多的放不下

    怀念啊我们的青春啊

    昨天在记忆里生根发芽

    爱情滋养心中那片土地

    绽放出美丽不舍的泪花

    怀念啊我们的青春啊

    留下的脚印拼成一幅画

    最美的风景是你的笑容

    那一句再见有太多的放不下

    Phiên âm

    Nà shí de wǒ men yōng yǒu

    Méi yǒu wū rǎn guò de qīng chén

    Dī dī dā dā de miǎo zhēn

    Què líu bú zhù yī gè húang hūn

    Céng jīng de ài hěn jiǎn dān

    Bú xū yào fèi lì de yǎn shén

    Qiān shǒu zǒu guò wú rén shān gǎng

    Xiǎng shí jiān zài màn jǐ fèn

    Húai nìan ā wǒ men de qīng chūn ā

    Zuó tiān zài jì yì lǐ shēng gēn fā yá

    Ài qíng zī yǎng xīn zhōng nà pìan tǔ dì

    Zhàn fàng chū měi lì bú shě de lèi huā

    Húai nìan ā wǒ men de qīng chūn ā

    Líu xìa de jiǎo yìn pīn chéng yī fú hùa

    Zùi měi de fēng jǐng shì nǐ de xìao róng

    Nà yī jù zài jìan yǒu tài duō de fàng bú xìa

    Nà shí de wǒ men yōng yǒu

    Méi yǒu wū rǎn guò de qīng chén

    Dī dī dā dā de miǎo zhēn

    Què líu bú zhù yī gè húang hūn

    Céng jīng de ài hěn jiǎn dān

    Bú xū yào fèi lì de yǎn shén

    Qiān shǒu zǒu guò wú rén shān gǎng

    Xiǎng shí jiān zài màn jǐ fèn

    Húai nìan ā wǒ men de qīng chūn ā

    Zuó tiān zài jì yì lǐ shēng gēn fā yá

    Ài qíng zī yǎng xīn zhōng nà pìan tǔ dì

    Zhàn fàng chū měi lì bú shě de lèi huā

    Húai nìan ā wǒ men de qīng chūn ā

    Líu xìa de jiǎo yìn pīn chéng yī fú hùa

    Zùi měi de fēng jǐng shì nǐ de xìao róng

    Nà yī jù zài jìan yǒu tài duō de fàng bú xìa

    Húai nìan ā wǒ men de qīng chūn ā

    Zuó tiān zài jì yì lǐ shēng gēn fā yá

    Ái qíng zī yǎng xīn zhōng nà pìan tǔ dì

    Zhàn fàng chū měi lì bú shě de lèi huā

    Húai nìan ā wǒ men de qīng chūn ā

    Líu xìa de jiǎo yìn pīn chéng yī fú hùa

    Zùi měi de fēng jǐng shì nǐ de xìao róng

    Nà yī jù zài jìan yǒu tài duō de fàng bú xìa

    Lời việt:

    Khi đó chúng ta đã từng có được

    Sáng sớm trong lành không có sự trong lành

    Kim giây đồng hồ tích tắc, tích tắc

    Nhưng không giữ nổi một buổi hoàng hôn

    Trước đây tình yêu rất giản đơn

    Không cần ánh mắt phải tốn sức

    Nắm tay nhau đi qua ngọn núi không bóng người

    Muốn thời gian trôi chậm lại một chút

    Hoài niệm thanh xuân của chúng ta

    Trong ký ức ngày hôm qua đã bén rể nảy mầm

    Tình yêu nuôi dưỡng mảnh đất trong tim

    Toát ra vẻ đẹp, nước mắt không ngừng tuôn rơi

    Hoài niệm thanh xuân của chúng ta

    Lưu lại dấu chân ghép thành một bức tranh

    Cảnh vật đẹp nhất chính là nụ cười của người

    Một câu tạm biệt có quá nhiều thứ không buông bỏ được
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...