Lyrics Lời Bài Hát Hoàng Hôn - Triệu Nãi Cát - Lời Việt Phai Dấu Cuộc Tình

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Bích Dao, 26 Tháng tám 2023.

  1. Bích Dao

    Bích Dao Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,408
    Hoàng Hôn 黄昏

    Ca sĩ: Triệu Nãi Cát 趙乃吉

    Bản nhạc Trung mang tựa đề Hoàng Hôn từng được Thái Thịnh viết lại lời Việt và thể hiện rất thành công qua tiếng hát của Quang Vinh với ca khúc hai Dấu Cuộc Tình. Một bản nhạc đã được ra mắt hơn 10 năm trước bởi Châu Truyền Hùng . Đã được nhiều ca sĩ cover và một trong những bản nhạc hot Tiktok được nhiều người chú ý là Hoàng Hôn của Triệu Nãi Cát .

    Một giọng nữ đẹp, xử lý Hoàng Hôn đầy tinh tế và cảm xúc, từng câu hát được thể hiện một cách rõ ràng, đặt cảm xúc vừa đủ để người ta dễ dàng hòa nhập vào Hoàng Hôn đẹp đến mấy cũng tan vào đêm đen. Nhân vật em vẫn nhớ như in câu chia tay thật dứt khoát của anh, rõ ràng là trong bóng đêm mà có cảm giác như đang bị mặt trời thiêu đốt, tình yêu như hoàng hôn cũng chìm vào màn đêm vô tận.



    Bản vietsub lyrics Hoàng Hôn - Triệu Nãi Cát:



    Bản gốc Hoàng Hôn do Châu Truyền Hùng Steve Chou 周傳雄 thể hiện:



    Bản nhạc Hoa lời Việt mang tựa Phai Dấu Cuộc Tình do Quang Vinh trình bày:



    1. Lyrics:

    依然記得從你口中

    說出再見堅決如鐵

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    黃昏的地平線

    劃出一句離別

    愛情進入永夜

    過完整個夏天

    憂傷並沒有好一些

    開車行駛在公路無際無邊

    有離開自己的感覺

    唱不完一首歌

    疲倦還剩下黑眼圈

    感情的世界傷害在所難免

    黃昏再美終要黑夜

    依然記得從你口中

    說出再見堅決如鐵

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    黃昏的地平線

    劃出一句離別

    愛情進入永夜

    依然記得從你眼中

    滑落的淚傷心欲絕

    混亂中有種熱淚燒傷的錯覺

    黃昏的地平線

    割斷幸福喜悅

    相愛已經幻滅

    唱不完一首歌

    疲倦還剩下黑眼圈

    感情的世界傷害在所難免

    黃昏再美終要黑夜

    依然記得從你口中

    說出再見堅決如鐵

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    黃昏的地平線

    劃出一句離別

    愛情進入永夜

    依然記得從你眼中

    滑落的淚傷心欲絕

    混亂中有種熱淚燒傷的錯覺

    黃昏的地平線

    割斷幸福喜悅

    相愛已經幻滅

    唱不完一首歌

    疲倦還剩下黑眼圈

    感情的世界傷害在所難免

    黃昏再美終要黑夜

    依然記得從你口中

    說出再見堅決如鐵

    昏暗中有種烈日灼身的錯覺

    黃昏的地平線

    劃出一句離別

    愛情進入永夜

    依然記得從你眼中

    滑落的淚傷心欲絕

    混亂中有種熱淚燒傷的錯覺

    黃昏的地平線

    割斷幸福喜悅

    相愛已經幻滅

    2. Pinyin tiếng Trung:

    Yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng

    Shuō chū zài jìan jiān jué rú tiě

    Hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Húa chū yī jù lí bié

    Ài qíng jìn rù yǒng yè

    Guò wán zhěng gè xìa tiān

    Yōu shāng bìng méi yǒu hǎo yī xiē

    Kāi chē xíng shǐ zài gōng lù wú jì wú biān

    Yǒu lí kāi zì jǐ de gǎn jué

    Chàng bù wán yī shǒu gē

    Pí jùan húan shèng xìa hēi yǎn quān

    Gǎn qíng de shì jiè shāng hài zài suǒ nán miǎn

    Húang hūn zài měi zhōng yào hēi yè

    Yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng

    Shuō chū zài jìan jiān jué rú tiě

    Hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Húa chū yī jù lí bié

    Ài qíng jìn rù yǒng yè

    Yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng

    Húa luò de lèi shāng xīn yù jué

    Hùn lùan zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Gē dùan xìng fú xǐ yuè

    Xiāng ài yǐ jīng hùan miè

    Chàng bù wán yī shǒu gē

    Pí jùan húan shèng xìa hēi yǎn quān

    Gǎn qíng de shì jiè shāng hài zài suǒ nán miǎn

    Húang hūn zài měi zhōng yào hēi yè

    Yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng

    Shuō chū zài jìan jiān jué rú tiě

    Hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Húa chū yī jù lí bié

    Ài qíng jìn rù yǒng yè

    Yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng

    Húa luò de lèi shāng xīn yù jué

    Hùn lùan zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Gē dùan xìng fú xǐ yuè

    Xiāng ài yǐ jīng hùan miè

    Chàng bù wán yī shǒu gē

    Pí jùan húan shèng xìa hēi yǎn quān

    Gǎn qíng de shì jiè shāng hài zài suǒ nán miǎn

    Húang hūn zài měi zhōng yào hēi yè

    Yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng

    Shuō chū zài jìan jiān jué rú tiě

    Hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Húa chū yī jù lí bié

    Ài qíng jìn rù yǒng yè

    Yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng

    Húa luò de lèi shāng xīn yù jué

    Hùn lùan zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò jué

    Húang hūn de dì píng xìan

    Gē dùan xìng fú xǐ yuè

    Xiāng ài yǐ jīng hùan miè

    3. Nhạc Hoa Lời Việt Phai Dấu Cuộc Tình - Quang Vinh:

    Một người ra đi vội vã

    Mang theo những dấu yêu xa rời

    Một người về trong sầu bơ vơ

    Mang thương nhớ

    Mang trái tim vỡ tan bao mộng mơ.

    Để rồi chia ly từ đấy

    Yêu đương hóa kiếp đau thương người ơi

    Để rồi bao đêm ngồi trong cô đơn

    Hoài chờ mong

    Mơ bóng em dấu yêu quay về đây.

    ĐK:

    Cuộc tình xưa phai dấu

    Từ một buổi chiều thật buồn

    Mây xám theo nhau về

    Sầu thương giăng kín lấp lối

    Dĩ vãng tương lai mịt mù.

    Bóng em đã quá xa vời

    Một mình lê chân lạc loài

    Lang thang đường về mù khơi.

    Còn gì đâu em hỡi từng kỷ niệm

    Nhạt nhòa theo tháng năm mong chờ

    Về đâu đêm tối với bóng dáng ấy

    Tan theo làn mây.

    Giấc mơ nay đã phai tàn

    Cuộc tình ra đi vội vàng

    Con tim này đành vỡ tan.​
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...