Lời Dịch Lời Bài Hát Học Cách Yêu Thương - Lâm Tuấn Kiệt

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 6 Tháng chín 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Học Cách Yêu Thương - Lâm Tuấn Kiệt​

    Lyrics:

    Píng shénme yào shīwàng cáng yǎnlèi dào xīnzàng

    Hà cớ chi phải thất vọng mà giấu nước mắt vào tận sâu trong đáy tim

    Wǎngshì bù hùi shuōhuǎng bié gēn tā wéinán

    Chuyện cũ đã qua chẳng thể nói dối nên em cũng đừng cố giữ trong lòng rồi lại mang theo đau buồn

    Wǒmen liǎng rén zhī jiān bù xūyào zhèyàng

    Giữa anh và em đâu cần phải làm như vậy

    Wǒ xiǎng

    Anh nghĩ rằng

    Xiūlìan àiqíng de xīnsuān

    Bài học tình yêu chính là sự đau khổ

    Xuéhùi fàng hǎo yǐqían de kěwàng

    Phải học cách buông tay với khát vọng của ngày xưa

    Wǒmen nàxiē xìnyǎng yào wàngjì duō nàn

    Những điều chúng ta hằng tin vào, giờ thật khó để quên đi

    Yuǎn jùlí de xīnshǎng jìn jùlí de míwǎng

    Khoảng cách xa xôi khiến mọi thứ thật tươi đẹp, gần bên nhau lại trở nên lạc lối

    Shúi shuō tàiyáng hùi zhǎodào yuèlìang

    Ai nói rằng mặt trời sẽ tìm thấy được ánh trăng sáng

    Biérén yǒu de ài wǒmen bù kěnéng mófǎng

    Mọi người đều có tình yêu nhưng chúng ta lại chẳng thể bắt chước theo được

    Xiūlìan àiqíng de bēi huān

    Bài học tình yêu luôn chứa đựng cả niềm vui lẫn nỗi buồn

    Wǒmen zhèxiē nǔlì bù jiǎndān

    Nhưng chúng ta học được điều đó thật chẳng dễ dàng gì

    Kùailè lìan chéng lèishuǐ shì yī zhǒng yǒnggǎn

    Bởi niềm vui hóa thành nước mắt cũng chính là một sự dũng cảm

    Jǐ nían qían de hùanxiǎng jǐ nían hòu de yúanlìang

    Khi những ảo tưởng trước kia lại hóa thành những thứ tha sau này

    Wéi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng

    Anh có thể vì nhớ gương mặt thân quen của em mà nuôi dưỡng nỗi đau cả thể xác

    Bié jiǎng xiǎngnìan wǒ wǒ hùi shòu bùliǎo zhèyàng

    Nhưng xin em đừng nói rằng: "Em nhớ anh", bởi anh sẽ chẳng thể nào chịu đựng được sự dày vò từ câu nói đó đâu

    Jìyì tā zhēn hěn xiāozhāng lùdēng bǎ tòng diǎn lìang

    Quá nhiều kỷ niệm giữa hai ta hiện về, ánh đèn đường soi rõ từng nỗi đau trong anh

    Qíngrén yīqǐ kànguò dōu shǎo cì yuèlìang

    Bao nhiêu lần đôi tình nhân cùng ngắm ánh trăng sáng?

    Tā zài tiānkōng kànguò duōshǎo cì yíwàng

    Bao nhiều lần bầu trời nhìn thấy sự lãng quên?

    Duōshǎo xīnhuāng

    Bao nhiêu lần con tim hoảng sợ?

    Xìaozhe shuō ài ràng rén fēngkúang

    Cười rồi nói lời yêu khiến con người ta trở nên điên dại

    Kūzhe shuō ài ràng rén jiānqíang

    Khóc rồi nói lời yêu lại khiến con người ta trở nên mạnh mẽ

    Wàng bùliǎo nàgè rén jìu tóuxíang

    Anh nhận ra nếu đã chẳng thể quên được em thì phải chấp nhận sống cùng với nỗi nhớ

    Xiūlìan àiqíng de bēi huān

    Bài học tình yêu luôn chứa đựng cả niềm vui và nỗi buồn

    Wǒmen zhèxiē nǔlì bù jiǎndān

    Nhưng chúng ta học được điều đó thật chẳng dễ dàng gì

    Kùailè lìan chéng lèishuǐ shì yī zhǒng yǒnggǎn

    Bởi niềm vui hóa thành nước mắt cũng chính là một sự dũng cảm

    Jǐ nían qían de hùanxiǎng jǐ nían hòu de yúanlìang

    Khi những ảo tưởng trước kia lại hóa thành những thứ tha sau này

    Wéi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng

    Anh có thể vì nhớ gương mặt thân quen của em mà nuôi dưỡng nỗi đau cả thể xác

    Bié jiǎng xiǎngnìan wǒ wǒ hùi shòu bùliǎo zhèyàng

    Nhưng xin em đừng nói rằng: "Em nhớ anh", bởi anh sẽ chẳng thể nào chịu đựng được sự dày vò từ câu nói đó đâu
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...