Bài hát: Hold It Together - The Marias Lời bài hát / Lời dịch I've got a river Em đã có một dòng chảy In my head, I remember Trong đầu mình, em nhớ What you said to me Những gì anh đã nói với em Got me workin' endlessly Bắt em phải làm việc cật lực Is it December? Đó là tháng 12 nhỉ? All this time, I remember Thời gian này, em đều ghi nhớ What it meant to me Những gì có ý nghĩa với em Got me workin' endlessly Khiến cho em làm việc không ngừng I got a feelin' Em đã có một cảm giác That I wanna slow down with you Rằng em muốn giảm tốc độ với anh Nobody else will ever do Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ I got a feelin' Em đã có một cảm giác That I wanna be there with you Rằng em muốn ở đó cùng anh Nobody else will ever do Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ Nobody else will ever do (Nobody else will ever do) Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ (Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ) Nobody else will ever do (Nobody else will ever do) Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ (Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ) Nobody else will ever do Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ Hold it together Giữ cho nó trọn vẹn God, I wish I knew better Lạy Chúa, em ước em đã biết nhiều hơn Than to be alone like this Là phải cô đơn thế này Maybe I'm over it Có lẽ em đã vượt qua nó I'm a little like you Em giống anh đôi chút Don't pick up, I slide through Ko tình cờ làm quen một ai đó, em chỉ lướt qua And never be alone like this Và chưa bao giờ thấy cô đơn thế này I'm so over it Em đã vượt qua nó thế vậy I got a feelin' Em đã có một cảm giác That I wanna slow down with you Rằng em muốn giảm tốc độ với anh Nobody else will ever do Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ I got a feelin' Em đã có một cảm giác That I wanna be there with you Rằng em muốn ở đó cùng anh Nobody else will ever do Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ Nobody else will ever do (Nobody else will ever do) Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ (Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ) Nobody else will ever do (Nobody else will ever do) Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ (Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ) Nobody else will ever do Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ What is happenin' to me, inside my head, I don't Những gì đang xảy ra với em, bên trong tâm trí em, em ko Know if I could be a remedy or antidote Biết liệu em có thể là một phương thuốc hay là thuốc giải độc Want you to talk to me and see if I'm the only one Muốn anh nói chuyện với em và thấy được liệu em có phải người duy nhất Like I'm draining out the water from a water gun Giống như em đang làm ráo nước khỏi một chiếc súng bắn nước You caught me callin' a shrink, I didn't think you're better than me Anh đã đùa cợt em là một bác sĩ tâm thần, em đã không nghĩ anh tốt đẹp hơn em But you're singin' this song like you're meant to be Nhưng anh đang hát bài hát này giống như anh có ý muốn nói I don't wanna bow down, are you followin', are you followin' me? Em không muốn cúi đầu, anh đang theo dõi em phải không? What is happenin' to me, inside my head, I don't Những gì đang xảy ra với em, bên trong tâm trí em, em ko Know if I could be a remedy or antidote Biết liệu em có thể là một phương thuốc hay là thuốc giải độc Want you to talk to me and see if I'm the only one Muốn anh nói chuyện với em và thấy được liệu em có phải người duy nhất Like I'm draining out the water from a water gun Giống như em đang làm ráo nước khỏi một chiếc súng bắn nước You caught me callin' a shrink, I didn't think you're better than me Anh đã đùa cợt em là một bác sĩ tâm thần, em đã không nghĩ anh tốt đẹp hơn em But you're singin' this song like you're meant to be Nhưng anh đang hát bài hát này giống như anh có ý muốn nói I don't wanna bow down, are you followin', are you followin' me? Em không muốn cúi đầu, anh đang theo dõi em phải không? (Nobody else will ever do Nobody else will ever do) (Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ) Chẳng ai khác sẽ làm vậy nhỉ