HOME Nhóm nhạc: WEi Mini-album: Wonderland "HOME" của WEi được phát hành MV chính thức vào ngày 29 tháng 10 năm 2025, là ca khúc chủ đề thuộc Mini-album thứ tám Wonderland của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "HOME" là một bản ballad hiện đại, giàu cảm xúc, sử dụng hình ảnh "Home" (Ngôi Nhà) để ẩn dụ cho người hâm mộ (RUi ), khẳng định rằng RUi là nơi mang lại sự bình yên, sức mạnh và tình yêu vô điều kiện cho các thành viên. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: What's on your mind, I've been thinking I modeun sungan jeonbuyeosseo No, it's not another dream, no, it's not a fantasy Mameul yeoreo, naege oechyeo I see your love Gidael gosi pillyohae, meomulleo nae aneseo I feel your love Beotil su inneun geol Gaseum ttwieotdeon sigan sogeseo Neowa na uri gieogeun Yeongwonhi Somewhere that we know I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own No, you won't be alone, neowa naui gieok (Woah) And you're the place I call home Son daeumyeon neoui memories Jom deo naege ogil Kkume geurin uri moseup Gateun gose You and I, and new meaning Realize a new feeling Ne gyeoteuro ikkeureojwo I see your love Gidael gosi pillyohae, meomulleo nae aneseo I feel your love Beotil su inneun geol Gaseum ttwieotdeon sigan sogeseo Neowa na uri gieogeun Yeongwonhi Somewhere that we know I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own No, you won't be alone, neowa naui gieok (Woah) And you're the place I call home Yeojeonhi nae mam gipeun got Nae areumdaun chueogiya neon (Hey, oh) Deo soneul ppeodeo daeul ttaekkaji Nega inneun gosi got naega isseul got I'll go Nae sesangi doen neo I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own (On your own) No, you won't be alone, neowa naui gieok (Woah) And you're the place I call home I live, I laugh, I love now (Woah) No, you'll never be, you'll never be alone (Woah) I live, I laugh, I love now (Woah) You're the place I call home Lời bài hát: What's on your mind, I've been thinking 이 모든 순간 전부였어 No, it's not another dream, no, it's not a fantasy 맘을 열어, 내게 외쳐 I see your love 기댈 곳이 필요해, 머물러 내 안에서 I feel your love 버틸 수 있는 걸 가슴 뛰었던 시간 속에서 너와 나 우리 기억은 영원히 Somewhere that we know I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own No, you won't be alone, 너와 나의 기억 (Woah) And you're the place I call home 손 닿으면 너의 memories 좀 더 내게 오길 꿈에 그린 우리 모습 같은 곳에 You and I, and new meaning Realize a new feeling 네 곁으로 이끌어줘 I see your love 기댈 곳이 필요해, 머물러 내 안에서 I feel your love 버틸 수 있는 걸 가슴 뛰었던 시간 속에서 너와 나 우리 기억은 영원히 Somewhere that we know I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own No, you won't be alone, 너와 나의 기억 (Woah) And you're the place I call home 여전히 내 맘 깊은 곳 내 아름다운 추억이야 넌 (Hey, oh) 더 손을 뻗어 닿을 때까지 네가 있는 곳이 곧 내가 있을 곳 I'll go 내 세상이 된 너 I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own (On your own) No, you won't be alone, 너와 나의 기억 (Woah) And you're the place I call home I live, I laugh, I love now (Woah) No, you'll never be, you'll never be alone (Woah) I live, I laugh, I love now (Woah) You're the place I call home Dịch sang tiếng Anh: What's on your mind, I've been thinking These moments were everything No, it's not another dream, no, it's not a fantasy Open your heart, shout out to me I see your love I need a place to lean on, stay within me I feel your love I can endure it (I can hold on) In the time our hearts were beating You and I, our memories Forever Somewhere that we know I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own No, you won't be alone, your and my memories (Woah) And you're the place I call home When I reach out, your memories I hope you come closer to me Our image painted in a dream In the same place You and I, and new meaning Realize a new feeling Guide me to your side I see your love I need a place to lean on, stay within me I feel your love I can endure it (I can hold on) In the time our hearts were beating You and I, our memories Forever Somewhere that we know I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own No, you won't be alone, your and my memories (Woah) And you're the place I call home Still deep in my heart You are my beautiful memory (Hey, oh) I'll reach out until I touch you Where you are is where I will be I'll go You who became my world I won't ever let you go You won't ever have to do it on your own (On your own) No, you won't be alone, your and my memories (Woah) And you're the place I call home I live, I laugh, I love now (Woah) No, you'll never be, you'll never be alone (Woah) I live, I laugh, I love now (Woah) You're the place I call home Lời dịch: Em đang nghĩ gì vậy, anh đã luôn suy tư Những khoảnh khắc này chính là tất cả Không, đây không phải một giấc mơ khác, không, đây không phải là ảo vọng Hãy mở lòng mình ra, hét lên với anh đi Anh nhìn thấy tình yêu của em Anh cần một nơi để tựa vào, hãy ở lại trong anh Anh cảm nhận được tình yêu của em Anh có thể chịu đựng được (Anh có thể giữ vững) Trong khoảng thời gian con tim ta đập cùng nhịp Em và anh, những ký ức của chúng ta Mãi mãi Nơi nào đó mà ta đều biết Anh sẽ không bao giờ để em đi Em sẽ không bao giờ phải tự mình làm mọi thứ Không, em sẽ không cô đơn đâu, những ký ức của em và anh (Woah) Và em là nơi anh gọi là nhà Khi anh vươn tay chạm tới, những ký ức của em Anh hy vọng em sẽ đến gần anh hơn Hình ảnh chúng ta được vẽ trong giấc mơ Ở cùng một nơi Em và anh, và một ý nghĩa mới Nhận ra một cảm xúc mới Hãy dẫn lối anh đến bên em Anh nhìn thấy tình yêu của em Anh cần một nơi để tựa vào, hãy ở lại trong anh Anh cảm nhận được tình yêu của em Anh có thể chịu đựng được (Anh có thể giữ vững) Trong khoảng thời gian con tim ta đập cùng nhịp Em và anh, những ký ức của chúng ta Mãi mãi Nơi nào đó mà ta đều biết Anh sẽ không bao giờ để em đi Em sẽ không bao giờ phải tự mình làm mọi thứ Không, em sẽ không cô đơn đâu, những ký ức của em và anh (Woah) Và em là nơi anh gọi là nhà Vẫn còn sâu thẳm trong trái tim anh Em là ký ức tươi đẹp của anh (Hey, oh) Anh sẽ vươn tay ra cho đến khi chạm được tới em Nơi em ở chính là nơi anh sẽ đến Anh sẽ đi Em, người đã trở thành cả thế giới của anh Anh sẽ không bao giờ để em đi Em sẽ không bao giờ phải tự mình làm mọi thứ (Tự mình) Không, em sẽ không cô đơn đâu, những ký ức của em và anh (Woah) Và em là nơi anh gọi là nhà Anh sống, anh cười, anh yêu bây giờ (Woah) Không, em sẽ không bao giờ, em sẽ không bao giờ cô đơn đâu (Woah) Anh sống, anh cười, anh yêu bây giờ (Woah) Em là nơi anh gọi là nhà