Lời Dịch Lời Bài Hát Home - Wei

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng mười một 2025 lúc 4:15 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    7,095
    HOME

    Nhóm nhạc: WEi

    Mini-album: Wonderland

    "HOME" của WEi được phát hành MV chính thức vào ngày 29 tháng 10 năm 2025, là ca khúc chủ đề thuộc Mini-album thứ tám Wonderland của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "HOME" là một bản ballad hiện đại, giàu cảm xúc, sử dụng hình ảnh "Home" (Ngôi Nhà) để ẩn dụ cho người hâm mộ (RUi ), khẳng định rằng RUi là nơi mang lại sự bình yên, sức mạnh và tình yêu vô điều kiện cho các thành viên.



    Phiên âm:

    What's on your mind, I've been thinking

    I modeun sungan jeonbuyeosseo

    No, it's not another dream, no, it's not a fantasy

    Mameul yeoreo, naege oechyeo

    I see your love

    Gidael gosi pillyohae, meomulleo nae aneseo

    I feel your love

    Beotil su inneun geol

    Gaseum ttwieotdeon sigan sogeseo

    Neowa na uri gieogeun

    Yeongwonhi

    Somewhere that we know

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own

    No, you won't be alone, neowa naui gieok

    (Woah) And you're the place I call home

    Son daeumyeon neoui memories

    Jom deo naege ogil

    Kkume geurin uri moseup

    Gateun gose

    You and I, and new meaning

    Realize a new feeling

    Ne gyeoteuro ikkeureojwo

    I see your love

    Gidael gosi pillyohae, meomulleo nae aneseo

    I feel your love

    Beotil su inneun geol

    Gaseum ttwieotdeon sigan sogeseo

    Neowa na uri gieogeun

    Yeongwonhi

    Somewhere that we know

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own

    No, you won't be alone, neowa naui gieok

    (Woah) And you're the place I call home

    Yeojeonhi nae mam gipeun got

    Nae areumdaun chueogiya neon (Hey, oh)

    Deo soneul ppeodeo daeul ttaekkaji

    Nega inneun gosi got naega isseul got

    I'll go

    Nae sesangi doen neo

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own (On your own)

    No, you won't be alone, neowa naui gieok

    (Woah) And you're the place I call home

    I live, I laugh, I love now (Woah)

    No, you'll never be, you'll never be alone (Woah)

    I live, I laugh, I love now (Woah)

    You're the place I call home

    Lời bài hát:

    What's on your mind, I've been thinking

    이 모든 순간 전부였어

    No, it's not another dream, no, it's not a fantasy

    맘을 열어, 내게 외쳐

    I see your love

    기댈 곳이 필요해, 머물러 내 안에서

    I feel your love

    버틸 수 있는 걸

    가슴 뛰었던 시간 속에서

    너와 나 우리 기억은

    영원히

    Somewhere that we know

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own

    No, you won't be alone, 너와 나의 기억

    (Woah) And you're the place I call home

    손 닿으면 너의 memories

    좀 더 내게 오길

    꿈에 그린 우리 모습

    같은 곳에

    You and I, and new meaning

    Realize a new feeling

    네 곁으로 이끌어줘

    I see your love

    기댈 곳이 필요해, 머물러 내 안에서

    I feel your love

    버틸 수 있는 걸

    가슴 뛰었던 시간 속에서

    너와 나 우리 기억은

    영원히

    Somewhere that we know

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own

    No, you won't be alone, 너와 나의 기억

    (Woah) And you're the place I call home

    여전히 내 맘 깊은 곳

    내 아름다운 추억이야 넌 (Hey, oh)

    더 손을 뻗어 닿을 때까지

    네가 있는 곳이 곧 내가 있을 곳

    I'll go

    내 세상이 된 너

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own (On your own)

    No, you won't be alone, 너와 나의 기억

    (Woah) And you're the place I call home

    I live, I laugh, I love now (Woah)

    No, you'll never be, you'll never be alone (Woah)

    I live, I laugh, I love now (Woah)

    You're the place I call home

    Dịch sang tiếng Anh:

    What's on your mind, I've been thinking

    These moments were everything

    No, it's not another dream, no, it's not a fantasy

    Open your heart, shout out to me

    I see your love

    I need a place to lean on, stay within me

    I feel your love

    I can endure it (I can hold on)

    In the time our hearts were beating

    You and I, our memories

    Forever

    Somewhere that we know

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own

    No, you won't be alone, your and my memories

    (Woah) And you're the place I call home

    When I reach out, your memories

    I hope you come closer to me

    Our image painted in a dream

    In the same place

    You and I, and new meaning

    Realize a new feeling

    Guide me to your side

    I see your love

    I need a place to lean on, stay within me

    I feel your love

    I can endure it (I can hold on)

    In the time our hearts were beating

    You and I, our memories

    Forever

    Somewhere that we know

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own

    No, you won't be alone, your and my memories

    (Woah) And you're the place I call home

    Still deep in my heart

    You are my beautiful memory (Hey, oh)

    I'll reach out until I touch you

    Where you are is where I will be

    I'll go

    You who became my world

    I won't ever let you go

    You won't ever have to do it on your own (On your own)

    No, you won't be alone, your and my memories

    (Woah) And you're the place I call home

    I live, I laugh, I love now (Woah)

    No, you'll never be, you'll never be alone (Woah)

    I live, I laugh, I love now (Woah)

    You're the place I call home

    Lời dịch:

    Em đang nghĩ gì vậy, anh đã luôn suy tư

    Những khoảnh khắc này chính là tất cả

    Không, đây không phải một giấc mơ khác, không, đây không phải là ảo vọng

    Hãy mở lòng mình ra, hét lên với anh đi

    Anh nhìn thấy tình yêu của em

    Anh cần một nơi để tựa vào, hãy ở lại trong anh

    Anh cảm nhận được tình yêu của em

    Anh có thể chịu đựng được (Anh có thể giữ vững)

    Trong khoảng thời gian con tim ta đập cùng nhịp

    Em và anh, những ký ức của chúng ta

    Mãi mãi

    Nơi nào đó mà ta đều biết

    Anh sẽ không bao giờ để em đi

    Em sẽ không bao giờ phải tự mình làm mọi thứ

    Không, em sẽ không cô đơn đâu, những ký ức của em và anh

    (Woah) Và em là nơi anh gọi là nhà

    Khi anh vươn tay chạm tới, những ký ức của em

    Anh hy vọng em sẽ đến gần anh hơn

    Hình ảnh chúng ta được vẽ trong giấc mơ

    Ở cùng một nơi

    Em và anh, và một ý nghĩa mới

    Nhận ra một cảm xúc mới

    Hãy dẫn lối anh đến bên em

    Anh nhìn thấy tình yêu của em

    Anh cần một nơi để tựa vào, hãy ở lại trong anh

    Anh cảm nhận được tình yêu của em

    Anh có thể chịu đựng được (Anh có thể giữ vững)

    Trong khoảng thời gian con tim ta đập cùng nhịp

    Em và anh, những ký ức của chúng ta

    Mãi mãi

    Nơi nào đó mà ta đều biết

    Anh sẽ không bao giờ để em đi

    Em sẽ không bao giờ phải tự mình làm mọi thứ

    Không, em sẽ không cô đơn đâu, những ký ức của em và anh

    (Woah) Và em là nơi anh gọi là nhà

    Vẫn còn sâu thẳm trong trái tim anh

    Em là ký ức tươi đẹp của anh (Hey, oh)

    Anh sẽ vươn tay ra cho đến khi chạm được tới em

    Nơi em ở chính là nơi anh sẽ đến

    Anh sẽ đi

    Em, người đã trở thành cả thế giới của anh

    Anh sẽ không bao giờ để em đi

    Em sẽ không bao giờ phải tự mình làm mọi thứ (Tự mình)

    Không, em sẽ không cô đơn đâu, những ký ức của em và anh

    (Woah) Và em là nơi anh gọi là nhà

    Anh sống, anh cười, anh yêu bây giờ (Woah)

    Không, em sẽ không bao giờ, em sẽ không bao giờ cô đơn đâu (Woah)

    Anh sống, anh cười, anh yêu bây giờ (Woah)

    Em là nơi anh gọi là nhà
     
    Chỉnh sửa cuối: 2 Tháng mười một 2025 lúc 8:36 PM

Chia sẻ trang này

Đang tải...