Bài hát: Hope Is A Heartache - LÉON Lời bài hát / Lời dịch Stuck in emotions and I don't know what they mean Mắc kẹt trong những cảm xúc và em chẳng biết chúng có ý nghĩa gì Keep thinking about us and how things get in between Cứ nghĩ về chuyện chúng mình và cách mọi thứ mắc kẹt ở giữa But if it is love, it doesn't matter Nhưng nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì You don't belong to me Anh không thuộc về em But I think you know, mmm Nhưng em nghĩ anh biết, mmm I'm lost in your city Em lạc lối trong thành phố của anh I was hoping we could meet Em đang hy vọng ta có thể gặp nhau But you keep your distance Nhưng anh cứ giữ khoảng cách Maybe I should let it be Có lẽ em nên để cho nó yên And if it is love, it doesn't matter Và nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì But still it gets to me Nhưng nó vẫn đến với em I think you know, know, know, know, know Em nghĩ là anh biết When I talk about you, I'm afraid to say too much Khi em nói về anh, em sợ nói quá nhiều Somebody asked about you, if there something more to us Ai đó đã hỏi về anh, liệu có điều gì đó ý nghĩa hơn với chúng ta But if it is love, does it matter? Nhưng nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì There's nothing to discuss Chẳng có gì để thảo luận And I think you know Và em nghĩ anh biết Oh, oh, oh Ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, oh If it is love, it doesn't matter Nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì But still I gotta know Nhưng em vẫn phải biết I gotta know Em sẽ phải biết Oh, oh I think back to the hotel Em nghĩ lại về nơi khách sạn To where nowhere else could see Về nơi không nơi nào khác có thể thấy Us two in the hallway Hai chúng ta ở hành lang Saying things you shouldn't say to me Nói những điều anh không nên nói với em And if that is love, then what's the point now? Và nếu đó là tình yêu, thì lúc này vấn đề là gì? You got someone to hold Anh có được ai đó để ôm But does she know, know? Nhưng liệu cô ấy có biết? Oh, woah All the moments that I ran from Tất cả những khoảnh khắc mà em chạy đua Always got you away from me Luôn khiến anh xa lìa em Now this hope is but a heartache that lives inside of me Giờ đây niềm hy vọng này chỉ là một cơn đau tim mà sống trong em And if it is love, then what's the point now? Và nếu đó là tình yêu, thì lúc này vấn đề là gì? You got someone to hold Anh có được ai đó để ôm But still it hurts, and it makes me wonder Nhưng nó vẫn gây đớn đau, và nó khiến em tự hỏi Ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, oh If it is love, it doesn't matter Nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì But still I gotta know Nhưng em vẫn phải biết I gotta know Em sẽ phải biết Oh, oh It's like we're sitting on dynamite Như kiểu chúng ta đang ngồi trên thuốc nổ vậy But we're not ready to start a fight Nhưng ta không sẵn sàng để bắt đầu một cuộc chiến Is it too late to figure it out? Liệu có quá muộn để hiểu ra? Just say you're ready Hãy nói anh đã sẵn sàng It's like we're sitting on dynamite Như kiểu chúng ta đang ngồi trên thuốc nổ vậy But we're not ready to start a fight Nhưng ta không sẵn sàng để bắt đầu một cuộc chiến Is it too late to figure it out? Liệu có quá muộn để hiểu ra? "Cause I" ve been wondering Vì em đã tự hỏi lòng Stuck in emotions and I don't know what they mean Mắc kẹt trong những cảm xúc và em chẳng biết chúng có ý nghĩa gì Keep thinking about us and how things get in between Cứ nghĩ về chuyện chúng mình và cách mọi thứ mắc kẹt ở giữa But if it is love, it doesn't matter Nhưng nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì You don't belong to me Anh không thuộc về em But I can't let go Nhưng em chẳng thể buông tay