Lời Dịch Lời Bài Hát Hope Is A Heartache - LÉON

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Hope Is A Heartache - LÉON


    Lời bài hát / Lời dịch

    Stuck in emotions and I don't know what they mean

    Mắc kẹt trong những cảm xúc và em chẳng biết chúng có ý nghĩa gì

    Keep thinking about us and how things get in between

    Cứ nghĩ về chuyện chúng mình và cách mọi thứ mắc kẹt ở giữa

    But if it is love, it doesn't matter

    Nhưng nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì

    You don't belong to me

    Anh không thuộc về em

    But I think you know, mmm

    Nhưng em nghĩ anh biết, mmm

    I'm lost in your city

    Em lạc lối trong thành phố của anh

    I was hoping we could meet

    Em đang hy vọng ta có thể gặp nhau

    But you keep your distance

    Nhưng anh cứ giữ khoảng cách

    Maybe I should let it be

    Có lẽ em nên để cho nó yên

    And if it is love, it doesn't matter

    Và nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì

    But still it gets to me

    Nhưng nó vẫn đến với em

    I think you know, know, know, know, know

    Em nghĩ là anh biết

    When I talk about you, I'm afraid to say too much

    Khi em nói về anh, em sợ nói quá nhiều

    Somebody asked about you, if there something more to us

    Ai đó đã hỏi về anh, liệu có điều gì đó ý nghĩa hơn với chúng ta

    But if it is love, does it matter?

    Nhưng nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì

    There's nothing to discuss

    Chẳng có gì để thảo luận

    And I think you know

    Và em nghĩ anh biết

    Oh, oh, oh

    Ooh, ooh

    Ooh, ooh, ooh

    Ooh, ooh, oh

    If it is love, it doesn't matter

    Nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì

    But still I gotta know

    Nhưng em vẫn phải biết

    I gotta know

    Em sẽ phải biết

    Oh, oh

    I think back to the hotel

    Em nghĩ lại về nơi khách sạn

    To where nowhere else could see

    Về nơi không nơi nào khác có thể thấy

    Us two in the hallway

    Hai chúng ta ở hành lang

    Saying things you shouldn't say to me

    Nói những điều anh không nên nói với em

    And if that is love, then what's the point now?

    Và nếu đó là tình yêu, thì lúc này vấn đề là gì?

    You got someone to hold

    Anh có được ai đó để ôm

    But does she know, know?

    Nhưng liệu cô ấy có biết?

    Oh, woah

    All the moments that I ran from

    Tất cả những khoảnh khắc mà em chạy đua

    Always got you away from me

    Luôn khiến anh xa lìa em

    Now this hope is but a heartache that lives inside of me

    Giờ đây niềm hy vọng này chỉ là một cơn đau tim mà sống trong em

    And if it is love, then what's the point now?

    Và nếu đó là tình yêu, thì lúc này vấn đề là gì?

    You got someone to hold

    Anh có được ai đó để ôm

    But still it hurts, and it makes me wonder

    Nhưng nó vẫn gây đớn đau, và nó khiến em tự hỏi

    Ooh, ooh

    Ooh, ooh, ooh

    Ooh, ooh, oh

    If it is love, it doesn't matter

    Nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì

    But still I gotta know

    Nhưng em vẫn phải biết

    I gotta know

    Em sẽ phải biết

    Oh, oh

    It's like we're sitting on dynamite

    Như kiểu chúng ta đang ngồi trên thuốc nổ vậy

    But we're not ready to start a fight

    Nhưng ta không sẵn sàng để bắt đầu một cuộc chiến

    Is it too late to figure it out?

    Liệu có quá muộn để hiểu ra?

    Just say you're ready

    Hãy nói anh đã sẵn sàng

    It's like we're sitting on dynamite

    Như kiểu chúng ta đang ngồi trên thuốc nổ vậy

    But we're not ready to start a fight

    Nhưng ta không sẵn sàng để bắt đầu một cuộc chiến

    Is it too late to figure it out?

    Liệu có quá muộn để hiểu ra?

    "Cause I" ve been wondering

    Vì em đã tự hỏi lòng

    Stuck in emotions and I don't know what they mean

    Mắc kẹt trong những cảm xúc và em chẳng biết chúng có ý nghĩa gì

    Keep thinking about us and how things get in between

    Cứ nghĩ về chuyện chúng mình và cách mọi thứ mắc kẹt ở giữa

    But if it is love, it doesn't matter

    Nhưng nếu đó không phải tình yêu, nó chẳng có nghĩa lý gì

    You don't belong to me

    Anh không thuộc về em

    But I can't let go

    Nhưng em chẳng thể buông tay
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...