Lời Dịch Lời Bài Hát House With No Mirrors - Sasha Sloan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 27 Tháng một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,611


    Bài hát: House With No Mirrors - Sasha Sloan


    Lời bài hát / Lời dịch

    I'd be cooler, I'd be smarter

    Tôi sẽ điềm tĩnh hơn, tôi sẽ sáng suốt hơn

    Probably be a better daughter

    Có thể sẽ là một đứa con gái tốt hơn

    I'd jump in a pool without thinking twice

    Tôi sẽ nhảy xuống bể bơi mà không chút do dự

    Take off my shirt like one of the guys

    Cởi áo sơ mi ra giống như một trong những gã trai

    I would save a lot of money

    Tôi sẽ tiết kiệm thật nhiều tiền

    I would say when I was hungry

    Tôi sẽ nói khi nào tôi đói

    I'd throw on some jeans, not know the size

    Tôi sẽ sắm vài chiếc quần jeans, không cần biết kích cỡ

    Walk out the door and not wanna cry

    Bước ra khỏi cửa và chẳng muốn khóc

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    Where the walls didn't talk back at me

    Nơi những bức tường chẳng muốn nói chuyện với tôi

    Maybe I'd dream a bit bigger

    Có lẽ tôi sẽ mơ lớn hơn một chút

    If there was nothin' to see

    Nếu chẳng có điều gì để thấy

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    Where the walls didn't pick me apart

    Nơi những bức tường chẳng hề phê bình tôi

    Maybe my skin would be thicker

    Có lẽ da tôi sẽ dày hơn

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    I'd be louder, I'd be honest

    Tôi sẽ lớn tiếng hơn, tôi sẽ thật chân thành

    Probably wouldn't be self-conscious

    Có lẽ sẽ không e dè

    I'd go to a party, not care who was there

    Tôi sẽ đến buổi tiệc, không quan tâm có ai ở đó

    Not spend an hour pickin' what to wear

    Ko dành cả giờ đồng hồ để lựa chọn những gì phải mặc

    Would've never dyed my hair blonde

    Sẽ chẳng bao giờ nhuộm mái tóc vàng hoe

    I'd have sex with all the lights on

    Tôi sẽ khêu gợi dưới ánh điện

    And I wouldn't pull away from his touch

    Và tôi sẽ không lảng tránh cú chạm của anh ta

    If he said I was pretty I'd think that I was

    Nếu anh ta đã nói tôi thật xinh đẹp thì tôi sẽ nghĩ rằng đúng là như vậy

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    Where the walls didn't talk back at me

    Nơi những bức tường chẳng muốn nói chuyện với tôi

    Maybe I'd dream a bit bigger

    Có lẽ tôi sẽ mơ lớn hơn một chút

    If there was nothin' to see

    Nếu chẳng có điều gì để thấy

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    Where the walls didn't pick me apart

    Nơi những bức tường chẳng hề phê bình tôi

    Maybe my skin would be thicker

    Có lẽ da tôi sẽ dày hơn

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    I wonder what I'd be like

    Tôi tự hỏi tôi muốn như thế nào

    Maybe I'd sleep a little better at night

    Có lẽ tôi sẽ ngủ ngon hơn một chút về đêm

    Yeah I wonder what I'd be like

    Yeah Tôi tự hỏi tôi muốn như thế nào

    If I

    Nếu tôi

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    Where the walls didn't talk back at me

    Nơi những bức tường chẳng muốn nói chuyện với tôi

    Maybe I'd dream a bit bigger

    Có lẽ tôi sẽ mơ lớn hơn một chút

    If there was nothin' to see

    Nếu chẳng có điều gì để thấy

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    Where the walls didn't pick me apart

    Nơi những bức tường chẳng hề phê bình tôi

    Maybe my skin would be thicker

    Có lẽ da tôi sẽ dày hơn

    If I lived in a house with no mirrors

    Nếu tôi đã sống trong một ngôi nhà không có gương soi

    I wonder what I'd be like

    Tôi tự hỏi tôi muốn như thế nào

    Yeah, I wonder what I'd be like

    Yeah, Tôi tự hỏi tôi muốn như thế nào
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...