Bài hát: "How Long" - Charlie Puth Lời bài hát / Lời dịch [Intro]Ooh, yeah [Verse 1] I'll admit, I was wrong Anh sẽ thú nhận rằng anh đã sai rồi What else can I say, girl? Còn có thể nói gì nữa hả cô gái? Can't you break my head and not my heart? Em có thể thôi giày vò tâm trí và con tim anh được không? I was drunk, I was gone, that don't make it right but Anh say mất rồi, anh đã đi quá rồi, chẳng thể làm chuyện gì đúng đắn được nhưng I promise there were no feelings involved Anh hứa anh chẳng còn cảm giác tơ vương đó nữa rồi Mmm [Pre-Chorus]She said "Boy, tell me honestly Cô ấy bảo" Này chàng trai, thật lòng nói tôi nghe Was it real or just for show? "Yeah Đây là thực hay là chỉ là vở kịch vậy?" Yeah She said "Save your apologies Cô ấy bảo" Hãy giữ điều xin lỗi của anh đi Baby, I just gotta know " Anh à, tôi cần phải biết" [Chorus]How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? You've been creepin' 'round on me Anh đã lén lút sau tôi While you're callin' me baby Trong khi anh vẫn gọi tôi là em yêu How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? You've been actin' so shady (shady) Anh đã hành động rất mờ ám I've been feelin' it lately, baby Gần đây tôi mới cảm nhận ra, anh à [Refrain] Ooo-oh, yeah Ooo-oh, encore Ohhh lại nữa rồi Oooh-ooh-oh [Verse 2] I'll admit, it's my fault Anh sẽ thừa nhận rằng đó là lỗi của anh But you gotta believe me Thế nhưng em cần phải tin anh When I say it only happened once, hmm Khi anh nói chuyện đó chỉ xảy ra đúng một lần thôi, hmm I tried and I tried, but you'll never see that Anh đã cố gắng lắm rồi, thế nhưng em sẽ bao giờ hiểu You're the only I wanna love, oh, yeah Em là người duy nhất anh muốn yêu, oh yeah [Pre-Chorus]She said "Boy, tell me honestly (honestly) Cô ấy bảo" Này chàng trai, thật lòng nói tôi nghe Was it real or just for show? "(real or just for show) Đây là thực hay là chỉ là vở kịch vậy? She said" Save your apologies (apologies, yeah) Cô ấy bảo "Hãy giữ điều xin lỗi của anh đi Baby, I just gotta know" Anh à, tôi cần phải biết " [Chorus]How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? You've been creepin' 'round on me (on me) Anh đã lén lút sau tôi While you're callin' me baby (baby) Trong khi anh vẫn gọi tôi là em yêu How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? You've been actin' so shady (shady) Anh đã hành động rất mờ ám I've been feelin' it lately, baby (baby) Gần đây tôi mới cảm nhận ra, anh à [Refrain] Ooo-oh, yeah Ooo-oh, encore Ooh lại nữa rồi Oooh-ooh-oh How long has this been going on, baby? Chuyện này đã được bao lâu rồi, baby? Ooo-oh, yeah Ooo-oh, you gotta go tell me now OOh anh phải nói cho tôi nghe bây giờ Oooh-ooh-oh La la, la la [Bridge]She said" Boy, tell me honestly "Này chàng trai, thật lòng nói tôi nghe Was it real or just for show?" Yeah Đây là thực hay là chỉ là vở kịch vậy " She said" Save your apologies "Hãy giữ điều xin lỗi của anh đi Baby, I just gotta know" Anh à, tôi cần phải biết" [Outro]How long has this been going on? (on, on) Chuyện này đã được bao lâu rồi? You've been creepin' 'round on me (on me) Anh đã lén lút sau tôi While you're callin' me baby (baby) Trong khi anh vẫn gọi tôi là em yêu How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? You've been actin' so shady (shady) Anh đã hành động rất mờ ám I've been feelin' it lately, baby Gần đây tôi mới cảm nhận ra, anh à (Ooo-oh, yeah) How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? (Ooh, encore) (Ooh lại nữa rồi) You've been creepin' 'round on me Anh đã lén lút sau tôi (Oooh-ooh-oh) How long has it been goin' on, baby? Oh Chuyện này xảy ra bao lâu rồi, baby? (Ooo-oh) How long has this been goin' on? Chuyện này đã được bao lâu rồi? (Ooh, encore) (Ooh lại nữa rồi) (You gotta go tell me now) (Anh phải nói cho tôi nghe bây giờ) (Oooh-ooh-oh) You've been actin' so shady (shady) Anh đã hành động rất mờ ám I've been feelin' it lately, baby Gần đây tôi mới cảm nhận ra, anh à