Lời Dịch Lời Bài Hát How We Used To - Stephanie Poetri

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 24 Tháng ba 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: How We Used To - Stephanie Poetri


    Lời bài hát / Lời dịch

    How could I ever fall in love again?

    Sao em có thể yêu lại chứ?

    How could I ever find another friend?

    Sao em có thể tìm được một người bạn khác?

    Like you, like you

    Giống như anh

    If things were different I'd be innocent

    Nếu mọi thứ đã khác em sẽ vô tội

    Cause I would see this to the bitter end

    Vì em sẽ thấy chuyện này kết thúc trong đắng cay

    With you, with you

    Cùng với anh

    I wonder if you found out

    Em tự hỏi liệu anh có nhận ra

    I wonder if I made a sound

    Em tự hỏi liệu anh có tạo ra một âm thanh

    Cause if I told you lights out

    Vì nếu em bảo anh những ánh đèn đã tắt

    Would you want me to turn back around

    Liệu anh có muốn em quay trở lại

    If I told you stay here

    Nếu em bảo anh hãy ở lại đây

    And let you feel let you fear

    Và để anh cảm nhận để anh e ngại

    Would your doubts disappear

    Những mối ngờ của anh sẽ biến mất chứ

    Cause I used to

    Vì em đã từng

    Count on you

    Trông cậy vào anh

    To tell the truth

    Để nói sự thật

    I thought you knew

    Em đã nghĩ anh đã biết

    I'd risk it all for me and you

    Em sẽ đặt cược tất cả vì em và anh

    So can we slow down

    Để chúng ta có thể làm chậm lại

    Like how we used to

    Giống như cách chúng ta đã từng

    How could I ever fall in love again?

    (Love again)

    Sao em có thể yêu lại chứ?

    How could I ever find another friend? (Another friend)

    Sao em có thể tìm được một người bạn khác?

    Like you, like you

    Giống như anh

    If things were different I'd be innocent

    Nếu mọi thứ đã khác em sẽ vô tội

    Cause I would see this to the bitter end

    Vì em sẽ thấy chuyện này kết thúc trong đắng cay

    With you, with you

    Cùng với anh

    Please don't ever cut ties (Cut ties)

    Xin đừng cắt đứt những sợi dây

    Please don't over analyze

    Xin đừng phân tích quá nhiều

    Cause if you look in my eyes

    Vì nếu anh nhìn vào mắt em

    You would finally understand why I

    Cuối cùng anh sẽ hiểu tại sao em lại

    Count on you

    Trông cậy vào anh

    To tell the truth

    Để nói sự thật

    I thought you knew

    Em đã nghĩ anh đã biết

    I'd risk it all for me and you

    Em sẽ đặt cược tất cả vì em và anh

    So can we slow down

    Để chúng ta có thể làm chậm lại

    Like how we used to

    Giống như cách chúng ta đã từng

    How could I ever fall in love again?

    (Love again)

    Sao em có thể yêu lại chứ?

    How could I ever find another friend? (Another friend)

    Sao em có thể tìm được một người bạn khác?

    Like you, like you

    Giống như anh

    If things were different I'd be innocent

    Nếu mọi thứ đã khác em sẽ vô tội

    Cause I would see this to the bitter end

    Vì em sẽ thấy chuyện này kết thúc trong đắng cay

    With you, with you

    Cùng với anh

    Count on you

    Trông cậy vào anh

    To tell the truth

    Để nói sự thật

    I thought you knew

    Em đã nghĩ anh đã biết

    I'd risk it all for me and you

    Em sẽ đặt cược tất cả vì em và anh

    So can we slow down

    Để chúng ta có thể làm chậm lại

    Like how we used to

    Giống như cách chúng ta đã từng
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...