Lời Dịch Lời Bài Hát Howl - CHUU

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 21 Tháng mười 2023.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688
    Bài hát: Howl

    Ca sĩ: CHUU


    Ca khúc "Howl" của CHUU thể hiện tinh thần kiên cường và sự cổ vũ, ủng hộ cho người thân yêu. Lời bài hát thể hiện quyết tâm luôn mạnh mẽ và không bị ảnh hưởng ngay cả khi thế giới xung quanh tan vỡ. Nhân vật chính xây dựng những bức tường cảm xúc để bảo vệ bản thân khỏi mọi tổn hại và tìm thấy niềm an ủi trong sự an toàn trong không gian riêng của họ.



    Lời bài hát:

    이대로 세상이 망해도

    잘 됐어 아무렇지 않을 것 같애

    한 뼘 더 벽을 쌓아 올려

    괜찮아 이곳에서 나는 안전해

    그래도 피치 못할 외출

    그럴 땐 웃음이란 망토를 쓰곤 해

    들키고 싶지 않아 나를

    하지만 누군간 꼭 알아줬음 해

    Oh you know oh you know oh you know

    해가 저물면 get home

    해가 저물면 get home

    세상은커녕 그 무엇도

    구할 수 없던 우린 이제 서로를 구해볼까 해

    Woo woolf 크게 소리쳐 'mayday야'

    온 세상이 너를 버려도

    나는 여기 있어

    Woo woolf 크게 소리쳐 'mayday야'

    신이 내게 등을 돌려도

    너는 거기 있어

    악몽에 시달려 난 가끔

    그러다 느껴지는 너의 손길에

    "너구나, 나의 작은 영웅"

    다시 잠들 때까지 지켜줘야 해

    Oh you know oh you know oh you know

    내가 들리면 get home

    내가 들리면 get home

    전장 같은 이 도시에서

    상처만 남은 우린 이제 서로를 구해볼까 해

    Woo woolf 크게 소리쳐 'mayday야'

    온 세상이 너를 버려도

    나는 여기 있어

    Woo woolf 크게 소리쳐 'mayday야'

    신이 내게 등을 돌려도

    너는 거기 있어

    Phiên âm:

    Idaero sesangi manghaedo

    Jal dwaesseo amureochi aneul geot gatae

    Han ppyeom deo byeogeul ssaha ollyeo

    Gwaenchana igoseseo naneun anjeonhae

    Geuraedo pichi mothal wechul

    Geureol ttaen useumiran mangtoreul sseugon hae

    Deulkigo shipji ana nareul

    Hajiman nugungan kkok arajweosseum hae

    Oh you know oh you know oh you know

    Haega jeomulmyeon get home

    Haega jeomulmyeon get home

    Sesangeunkeonyeong geu mueotto

    Guhal su eoptteon urin ije seororeul guhaebolkka hae

    Woo woolf keuge sorichyeo 'maydayya'

    On sesangi neoreul beoryeodo

    Naneun yeogi isseo

    Woo woolf keuge sorichyeo 'maydayya'

    Shini naege deungeul dollyeodo

    Neoneun geogi isseo

    Angmonge shidallyeo nan gakkeum

    Geureoda neukkyeojineun neoye songire

    "Neoguna, naye jageun yeongung"

    Dashi jamdeul ttaekkaji jikyeojweoya hae

    Oh you know oh you know oh you know

    Naega deullimyeon get home

    Naega deullimyeon get home

    Jeonjang gateun i doshieseo

    Sangcheoman nameun urin ije seororeul guhaebolkka hae

    Woo woolf keuge sorichyeo 'maydayya'

    On sesangi neoreul beoryeodo

    Naneun yeogi isseo

    Woo woolf keuge sorichyeo 'maydayya'

    Shini naege deungeul dollyeodo

    Neoneun geogi isseo

    Engsub:

    Even if the world collapses

    Whatever, I'll be alright

    Building up another layer of wall

    It's okay, I'm safe here

    Having to go out inevitably

    I wear my cape of a smile

    I don't want to be recognized

    But I desperately want to be recognized

    Oh you know oh you know oh you know

    When the sun sets, get home

    When the sun sets, get home

    Why don't we save each other now even though

    We couldn't save anything, let alone the world

    Woo woolf, Shout out 'Mayday'

    Even when the whole world abandons you

    I'm here

    Woo woolf, Shout out 'Mayday'

    Even when God turns his back on me

    You're there

    I sometimes get nightmares

    Then I feel your touch

    "It" s you, my little hero.'

    Keep me safe until I fall asleep

    Oh you know oh you know oh you know

    When you hear me, get home

    When you hear me, get home

    In this battlefield-like city

    Why don't we save each other? All we have left are wounds

    Woo woolf, Shout out 'Mayday'

    Even when the whole world abandons you

    I'm here

    Woo woolf, Shout out 'mayday'

    Even when God turns his back on me

    You're there

    Lời bài hát:

    Ngay cả khi thế giới sụp đổ

    Dù sao đi nữa, tôi sẽ ổn thôi

    Xây dựng một bức tường khác

    Không sao cả, tôi an toàn ở đây

    Chắc chắn phải ra ngoài

    Tôi khoác lên mình chiếc áo choàng mỉm cười

    Tôi không muốn bị nhận ra

    Nhưng tôi rất muốn được nhận ra

    Oh you know oh you know oh you know

    Khi mặt trời lặn, hãy về nhà

    Khi mặt trời lặn, hãy về nhà

    Tại sao chúng ta không cứu nhau ngay bây giờ

    Dù chúng ta không thể giúp được điều gì, huống chi là thế giới

    Woo woolf, hãy hét lên 'Mayday'

    Ngay cả khi cả thế giới bỏ rơi bạn

    Tôi vẫn ở đây

    Woo woolf, hãy hét lên 'Mayday'

    Ngay cả khi Chúa quay lưng lại với tôi

    Bạn vẫn ở đó

    Đôi khi anh gặp ác mộng

    Rồi anh cảm nhận được cái chạm của em

    "Là em đây, người hùng bé nhỏ của anh."

    Giữ tôi an toàn cho đến khi tôi chìm vào giấc ngủ

    Oh you know oh you know oh you know

    Khi bạn nghe thấy tôi, hãy về nhà

    Khi bạn nghe thấy tôi, hãy về nhà

    Trong thành phố giống như chiến trường này

    Tại sao chúng ta không cứu nhau? Tất cả những gì chúng ta còn lại là những vết thương

    Woo woolf, Hãy hét lên 'Mayday'

    Ngay cả khi cả thế giới bỏ rơi bạn

    Tôi vẫn ở đây

    Woo woolf, Hãy hét lên 'mayday'

    Ngay cả khi Chúa quay lưng lại với tôi

    Bạn vẫn ở đó
     
    Chỉnh sửa cuối: 21 Tháng mười 2023

Chia sẻ trang này

Đang tải...