Bài hát: Hurt Me Once - Ben Platt Lời bài hát / Lời dịch I'm sure it was nothing Anh chắc chắn nó chẳng là gì cả But you never used to bring somebody else along Nhưng em không bao giờ từng mang theo ai đó khác Used to be our thing Từng là vấn đề của chúng ta Going to a movie, then we wander home Đi đến một rạp chiếu phim, rồi chúng ta thả bộ về nhà All these little landmines Tất cả những quả mìn bé nhỏ này All these little things that one can read two ways Tất cả những điều nhỏ nhặt này mà một có thể đọc thành hai cách Like when you take every call outside Giống như khi em thực hiện mỗi cuộc gọi bên ngoài Seems that I've forgotten how to read your face Có vẻ rằng anh đã quên cách để đọc được khuôn mặt em But I know you too well to get it wrong Nhưng anh biết em rất giỏi để hiểu sai If you have to hurt me, hurt me once Nếu em phải gây tổn thương cho anh một lần If you have to end it, get it done Nếu em phải kết thúc nó, hãy kết thúc đi You have all these choices, I have none Em có tất cả những lựa chọn này, anh thì không chút nào You're all that I have to lose Em là tất cả mà anh phải đánh mất Couldn't hurt you if I wanted to Ko thể gây tổn thương cho em nếu như anh đã muốn I've decided on you Anh đã chọn em If you keep it going Nếu em giữ cho nó trôi đi Then one by one, the memories will start to blur Thì từng cái một, những kí ức sẽ bắt đầu mờ đi You'll ruin the good ones Em sẽ phá hủy những điều tốt đẹp But I guess my photo album's none of your concern Nhưng anh chắc album ảnh của anh không phải mối bận tâm của em Don't humor me with kindness Đừng chiều lòng anh bằng lòng tốt There's nothing kind about a hundred small betrayals Ko có loại nào về một trăm sự phản bội tầm thường If you love me at all, you'll kill it now Nếu em yêu anh chút ít, em sẽ giết chết nó bây giờ If you have to hurt me, hurt me once Nếu em phải gây tổn thương cho anh một lần If you have to end it, get it done Nếu em phải kết thúc nó, hãy kết thúc đi You have all these choices, I have none Em có tất cả những lựa chọn này, anh thì không chút nào You're all that I have to lose Em là tất cả mà anh phải đánh mất Couldn't hurt you if I wanted to Ko thể gây tổn thương cho em nếu như anh đã muốn I've decided on you, I've decided on you Anh đã chọn em And if I'm disappointed Và nếu anh thất vọng It's 'cause you're not the person I knew Đó là bởi em không phải người anh đã biết If I had it my way, I'd be kinder than you Nếu anh đã có con đường của mình, anh sẽ tử tế hơn em I'm sure I'll forgive you, and soon Anh chắc chắn anh sẽ tha thứ cho em sớm thôi I'm ashamed that I'm proud of it, too Anh cũng thấy hổ thẹn vì đã tự hào về nó I decided on you Anh đã lựa chọn em