Lời Dịch Lời Bài Hát Hurt People - Gryffin, Aloe Blacc

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: Hurt People - Gryffin, Aloe Blacc


    Lời bài hát / Lời dịch

    Hurt people hurt people's how it begins

    Làm tổn thương con người là cách nó bắt đầu

    And I don't wanna cause you pain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    This ain't the way that I thought we would live

    Đây không phải là cách mà anh đã nghĩ ta sẽ sống

    When I start to feel I'm in trouble again

    Khi anh bắt đầu cảm giác anh lại gặp rắc rối

    I just keep it as friends 'cause I know how it ends

    Anh chỉ muốn giữ lại tình bạn vì anh biết cách mọi thứ kết thúc

    When I feel like I'll be the devil again

    Khi anh cảm giác như mình sẽ lại là loài quỷ dữ

    I'll sit back and pretend like we both never met

    Anh sẽ ngồi lại và giả vờ như cả hai ta chưa từng gặp nhau

    I found courage at 16 but lost it at 23

    Anh đã tìm thấy dũng khí năm 16 tuổi nhưng lại đánh mất nó năm 23

    I'm not okay, I'm not okay

    Anh không thấy ổn

    And I lost my self-esteem believin' in a dream

    Và anh đã đánh mất lòng tự trọng của mình, tin vào một giấc mơ

    I lost my faith, I lost my faith, oh

    Ang mất đi niềm tin, oh

    Hurt people hurt people's how it begins

    Làm tổn thương con người là cách nó bắt đầu

    And I don't wanna cause you pain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    This ain't the way that I thought we would live

    Đây không phải là cách mà anh đã nghĩ ta sẽ sống

    You might think that I'm crazy

    Em có thể nghĩ rằng anh điên

    You might think you can save me

    Em có thể nghĩ em có thể cứu lấy anh

    I wish it was that easy, oh, oh, oh, oh

    Anh ước nó đã dễ dàng như thế

    Hurt people hurt people, that's how it ends

    Làm tổn thương con người, đó là cách nó kết thúc

    And I don't wanna cause you pain, ay-ay, ay-ain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    No, I don't wanna cause you pain, ay-ay, ay-ain

    Ko, anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    No, I don't wanna cause you pain

    Ko, anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    When the cracks appear and we fall in between

    Khi những tiếng kêu răng rắc xuất hiện và chúng ta rơi vào giữa

    Oh, you suddenly see this is far from your dreams

    Oh, em đột nhiên thấy những giấc mơ của mình là khá xa vời

    When the chaos comes and we're sleepless awake

    Khi sự hỗn độn đến và chúng ta không ngủ

    I'm a slave to my ways, you deserve better days

    Anh là một người nô lệ đối với con đường của mình, em xứng đáng với những ngày tươi đẹp hơn

    You found courage at 16 and lost it when you met me

    Em đã tìm thấy sự can đảm khi 16 và đánh mất nó khi gặp anh

    That's not okay, it's not okay

    Điều đó không ổn à

    So don't lose your self-esteem believin' in a dream

    Nên đừng đánh mất lòng tự trọng của mình, tin vào một giấc mơ

    And lose your way, don't lose your faith, oh

    Và lạc mất con đường của mình, đừng đánh mất niềm tin trong em

    Hurt people hurt people's how it begins

    Làm tổn thương con người là cách nó bắt đầu

    And I don't wanna cause you pain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    This ain't the way that I thought we would live

    Đây không phải là cách mà anh đã nghĩ ta sẽ sống

    You might think that I'm crazy

    Em có thể nghĩ rằng anh điên

    You might think you can save me

    Em có thể nghĩ em có thể cứu lấy anh

    I wish it was that easy, oh, oh, oh, oh

    Anh ước nó đã dễ dàng như thế

    Hurt people hurt people, that's how it ends

    Làm tổn thương con người, đó là cách nó kết thúc

    And I don't wanna cause you pain, ay-ay, ay-ain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    No, I don't wanna cause you pain, ay-ay, ay-ain

    Ko, anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    No, I don't wanna cause you pain

    Ko, anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    Why won't you hear me when I say

    Tại sao em sẽ không lắng nghe khi anh nói

    You're way too good for me anyway?

    Em quá là tốt với anh dù thế nào chăng nữa chứ?

    Why won't you hear me when I say

    Tại sao em sẽ không lắng nghe khi anh nói

    You're way too good for me anyway?

    Em quá là tốt với anh dù thế nào chăng nữa chứ?

    Hurt people hurt people's how it begins

    Làm tổn thương con người là cách nó bắt đầu

    And I don't wanna cause you pain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    This ain't the way that I thought we would live

    Đây không phải là cách mà anh đã nghĩ ta sẽ sống

    You might think that I'm crazy (crazy)

    Em có thể nghĩ rằng anh điên

    You might think you can save me (save me)

    Em có thể nghĩ em có thể cứu lấy anh

    I wish it was that easy (easy), oh, oh, oh, oh

    Anh ước nó đã dễ dàng như thế

    Hurt people hurt people, that's how it ends

    Làm tổn thương con người, đó là cách nó kết thúc

    And I don't wanna cause you pain, ay-ay, ay-ain

    Và anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    No, I don't wanna cause you pain, ay-ay, ay-ain

    Ko, anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    No, I don't wanna cause you pain

    Ko, anh không muốn gây ra nỗi đau cho em

    Cause you pain

    Gây ra nỗi đau cho em

    I don't wanna cause you pain

    Anh không muốn gây ra nỗi đau cho em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...