Bài hát: Hurtless - Dean Lewis Lời bài hát / Lời dịch I remember the day that we met Anh nhớ cái ngày mà chúng ta gặp nhau You were like a light I didn't know that I needed Em như là một tia sáng anh đã không biết rằng anh cần You had a smile that could warm up the New York cold Em có một nụ cười mà có thể làm ấm lên cái lạnh của New York It wasn't long till we both caught feelings Đã không lâu cho đến khi cả hai ta đều bắt sóng cảm xúc I didn't know that we both had demons Anh đã không biết rằng hai chúng ta đều có những con quỷ But it's funny how time reveals it all Nhưng thật nực cười cách thời gian đã bộc lộ ra tất cả And you stayed out that night after we had a fight Và em đã ở ngoài đêm hôm đó sau khi chúng ta cãi vã And my friends said they saw you with him Và các bạn anh đã bảo họ thấy em cùng với anh ta At that bar where we met, while I'm here in our bed Tại quán bar đó nơi chúng ta gặp nhau, trong khi anh đang ở đây trên chiếc giường ngủ của chúng ta Do you even regret what you did? Em có hối tiếc vì những gì mình đã làm không? "Cause it was never meant to end like this Vì nó không bao giờ có ý định kết thúc như thế này Standing in the rain in your black dress Đứng dưới mưa trong chiếc váy đen của em So go ahead and tell me what I did to deserve this Vậy hãy đi thẳng và nói anh nghe những gì anh đã làm để xứng đáng với điều này And I" m not saying we were perfect Và anh không nói là chúng ta hoàn hảo I hope that one night with him was worth it Anh hy vọng rằng một đêm với anh ta là xứng đáng But telling me that it was a mistake don't make it hurt less Nhưng nói với anh rằng đó là một sai lầm Đừng biến nó thành vô hại Don't make it hurtless Đừng biến nó thành vô hại I'm standing there as you list off your reasons Anh đang đứng đó khi em liệt kê những lý do của mình Made me feel like a fool for believing Đã khiến anh cảm giác như một kẻ ngốc vì đã tin You reach for my hand as I turn to leave Em đã với lấy tay anh khi anh bắt đầu quay bước đi But you keep on holding on Nhưng em cứ tiếp tục níu giữ And your eyes started falling weighed down with despair Và đôi mắt em đã bắt đầu trùng xuống với nỗi tuyệt vọng And you turned around and said, "This isn't fair" Và em đã phản ứng một cách tiêu cực và đã nói, "Thật là không công bằng" It was only one night there were no feelings shared Đó chỉ là một đêm, đã chẳng có những cảm giác được sẻ chia So I looked in your eyes and I said Thế là anh đã nhìn vào mắt em và nói It was never meant to end like this Nó không bao giờ có ý định kết thúc như thế này Standing in the rain in your black dress Đứng dưới mưa trong chiếc váy đen của em So go ahead and tell me what I did to deserve this Vậy hãy đi thẳng và nói anh nghe những gì anh đã làm để xứng đáng với điều này And I'm not saying we were perfect Và anh không nói là chúng ta hoàn hảo I hope that one night with him was worth it Anh hy vọng rằng một đêm với anh ta là xứng đáng But telling me that it was a mistake don't make it hurt less Nhưng nói với anh rằng đó là một sai lầm Đừng biến nó thành vô hại Don't make it hurtless Đừng biến nó thành vô hại I know the day will come when this won't hurt anymore Anh biết ngày này sẽ đến khi chuyện này sẽ không gây tổn thương nữa And all the pain is just an afterthought Và tất cả nỗi đau chỉ là một sự suy nghĩ sau khi hành động If I'm strong enough to let you in I can let you out again Nếu anh đủ mạnh mẽ để cho em bước vào anh có thể lại để em bước ra And I hope someday you'll find someone to love you like I did Và anh hy vọng một ngày nào đó em sẽ tìm ai đó yêu em như anh đã từng "Cause it was never meant to end like this Vì nó không bao giờ có ý định kết thúc như thế này Standing in the rain in your black dress Đứng dưới mưa trong chiếc váy đen của em So go ahead and tell me what I did to deserve this Vậy hãy đi thẳng và nói anh nghe những gì anh đã làm để xứng đáng với điều này And I" m not saying we were perfect Và anh không nói là chúng ta hoàn hảo I hope that one night with him was worth it Anh hy vọng rằng một đêm với anh ta là xứng đáng But telling me that it was a mistake don't make it hurt less Nhưng nói với anh rằng đó là một sai lầm Đừng biến nó thành vô hại Don't make it hurtless Đừng biến nó thành vô hại It don't make it hurtless Đừng biến nó thành vô hại It don't make it hurtless Đừng biến nó thành vô hại