Bài hát: Hurts Me - Wallows Lời bài hát / Lời dịch Haven't talked in months Đã không nói chuyện trong nhiều tháng I knew it'd be tough Anh đã biết nó đã thật khắc nghiệt Forward to April Hướng tới tháng tư Did I give it enough? Anh đã cho đi đủ chưa vậy? What to blame it on now? Đổ lỗi cho cái gì bây giờ? I know myself better than you do Anh hiểu chính mình tốt hơn em Part of me is something that you'll never see Phần trong anh là thứ gì đó em sẽ không bao giờ trông thấy We made a pact Chúng ta đã tạo một hiệp ước (Now we'll never get it back) (Giờ chúng ta sẽ không bao giờ lấy lại nó) I won't lie Anh sẽ không nói dối (But it really doesn't matter) (Nhưng nó thực sự không có Ý nghĩa gì) I don't need it Anh không cần nó (I'm obsessed when I don't have it) (Anh bị ám ảnh khi anh không có được nó) It's alright Ko sao hết (What I want and what I don't) (Những gì anh muốn và những gì anh không) Can you see that? Em có thể thấy điều đó chứ? (But I never want to know) (Nhưng anh không bao giờ muốn biết) I won't lie Anh sẽ không nói dối (I'm always running away) (Anh đang luôn chạy trốn) I don't need it Anh không cần nó (So I really can't complain) (Nên anh thực sự không thể giải thích) I don't mind Anh không thấy phiền (I'll have to accept that I) (Anh sẽ phải chấp nhận rằng anh) I don't need it 'cause it hurts me Anh không cần nó vì nó làm anh tổn thương Losing control Mất kiểm soát I start to fold Anh bắt đầu gập người lại Karma for heartbreak is really taking it's toll Nghiệp chướng dành cho kẻ phá nát con tim thực sự đang lấy đi phần lớn của nó Hope that you're doing alright Hy vọng rằng em đang sống tốt You know yourself better than I do Em hiểu chính mình tốt hơn anh Part of you is always there with someone new Phần trong em luôn ở đó cùng với ai đó mới But it's just for fun Nhưng đó chỉ là cho vui thôi Over 'fore it has begun Kết thúc trước khi mọi thứ bắt đầu I won't lie Anh sẽ không nói dối (But it really doesn't matter) (Nhưng nó thực sự không có Ý nghĩa gì) I don't need it Anh không cần nó (I'm obsessed when I don't have it) (Anh bị ám ảnh khi anh không có được nó) It's alright Ko sao hết (What I want and what I don't) (Những gì anh muốn và những gì anh không) Can you see that? Em có thể thấy điều đó chứ? (But I never want to know) (Nhưng anh không bao giờ muốn biết) I won't lie Anh sẽ không nói dối (I'm always running away) (Anh đang luôn chạy trốn) I don't need it Anh không cần nó (So I really can't complain) (Nên anh thực sự không thể giải thích) I don't mind Anh không thấy phiền (I'll have to accept that I) (Anh sẽ phải chấp nhận rằng anh) I don't need it 'cause it hurts me Anh không cần nó vì nó làm anh tổn thương Better to break than bend again Tốt hơn lại là bẻ gãy còn hơn uốn cong Heal up the wounds that did you in Hàn gắn lại những vết thương trong em Hurt by the thought that you'd give in Gây tổn thương bởi suy nghĩ rằng em sẽ nhượng bộ But who do I hurt for? Nhưng anh gây tổn thương cho ai chứ? (Now I'll never get it back) (Bây giờ anh sẽ không bao giờ có lại nó) I won't lie Anh sẽ không nói dối (But it really doesn't matter) (Nhưng nó thực sự không có Ý nghĩa gì) I don't need it Anh không cần nó (I'm obsessed when I don't have it) (Anh bị ám ảnh khi anh không có được nó) It's alright Ko sao hết (What I want and what I don't) (Những gì anh muốn và những gì anh không) Can you see that? Em có thể thấy điều đó chứ? (But I never want to know) (Nhưng anh không bao giờ muốn biết) I won't lie Anh sẽ không nói dối (I'm always running away) (Anh đang luôn chạy trốn) I don't need it Anh không cần nó (So I really can't complain) (Nên anh thực sự không thể giải thích) I don't mind Anh không thấy phiền (I'll have to accept that I) (Anh sẽ phải chấp nhận rằng anh) I don't need it 'cause it hurts me Anh không cần nó vì nó làm anh tổn thương I don't need it 'cause it hurts me Anh không cần nó vì nó làm anh tổn thương I don't need it 'cause it hurts me Anh không cần nó vì nó làm anh tổn thương I don't need it 'cause it hurts me Anh không cần nó vì nó làm anh tổn thương I don't need it Anh không cần nó