Bài hát: Hymn For The Weekend - Coldplay Lời bài hát Drink from me, drink from me (oh-ah) Shoot across the sky (pour on a symphony) So high, so high (you said) That we shoot across the sky Drink from me, drink from me (ah, oh-ah, oh-ah) That we shoot across the sky (now I'm feeling drunk and high) Symphony (so high, so high) That we shoot across the sky Oh, angel sent from up above You know you make my world light up When I was down, when I was hurt You came to lift me up Life is a drink, and love's a drug Oh, now I think I must be miles up When I was a river dried up You came to rain a flood You said, "drink from me, drink from me" When I was so thirsty Pour on a symphony Now I just can't get enough Put your wings on me, wings on me When I was so heavy Pour on a symphony When I'm low, low, low, low Ah, oh-ah, oh-ah Got me feeling drunk and high So high, so high Oh-ah, oh-ah, oh-ah Now I'm feeling drunk and high So high, so high (wooh) Wooh-ooh-ooh-ooh-ooh Wooh-ooh, ooh-ooh Oh, angel sent from up above I feel you coursing through my blood Life is a drink, and your love's about To make the stars come out Put your wings on me, wings on me When I was so heavy Pour on a symphony When I'm low, low, low, low Ah, oh-ah, oh-ah Got me feeling drunk and high So high, so high Oh-ah, oh-ah, oh-ah Now I'm feeling drunk and high So high, so high Ah, oh-ah, oh-ah La la la la la la la So high, so high Ah, oh-ah, oh-ah Now I'm feeling drunk and high So high, so high That we shoot across the sky That we shoot across the.. That we shoot across the sky That we shoot across the.. That we shoot across the sky That we shoot across the.. That we shoot across the sky That we shoot across the.. Lời dịch Nâng ly nào, nâng ly nào (oh-ah) Hãy thăng hoa nào (rót đầy giai điệu này) Lên nào, lên nào (người đã nói) Hãy thắp sáng nơi trời cao Hãy uống vì tôi, uống vì tôi Rằng ta sẽ thắp sáng bầu trời này (giờ tôi cảm thấy say mê và hưng phấn) Giai điệu này (lên đỉnh, lên đỉnh) Hãy thắp sáng nơi trời cao Oh, thiên thần xinh đẹp từ nơi địa đàng Người biết người làm đời tôi tươi sáng hơn Khi tôi tuyệt vọng, khi tôi tổn thương Người đã đến vực tôi dậy Cuộc đời là cơn say, và tình yêu là một liều thuốc Oh, giờ tôi nghĩ rằng tôi nên bước tiếp Nếu khi tôi là con sông khô khan Người sẽ trút mưa vì tôi Người nói, "uống vì tôi, vì tôi" Khi cổ họng tôi cháy bỏng vì cơn khát Hãy đổ đầy vào những giai điệu Giờ tôi không thể biết thế nào là đủ Người đã chắp cánh cho tôi, cho tôi Khi tôi thấy mình nặng trĩu Hãy đổ đầy vào những giai điệu Khi tôi chìm trong yếu đuối tuyệt vọng Ah, oh ah, oh ah Người khiến tôi say sưa và phấn khích Quá phấn khích, đê mê Oh ah oh ah oh ah Giờ tôi say khướt và không thể kiểm soát Phấn khích, so high (wooh) Wooh ooh ooh ooh ooh Wooh ohh ohh ohh Oh, thiên thần xinh đẹp từ nơi địa đàng Người khiến huyết mạch trong tôi thấy râm ran Đời là cơn say, và tình yêu với người cũng thế Hãy để vì sao tỏa sáng Người đã chắp cánh cho tôi, cho tôi Khi tôi thấy mình nặng trĩu Hãy đổ đầy vào những giai điệu Khi tôi chìm trong yếu đuối tuyệt vọng Ah, oh ah, oh ah Người khiến tôi say sưa và phấn khích Quá phấn kich, đê mê Oh ah oh ah oh ah Giờ tôi say khướt và không thể kiểm soát Quá phấn khích, đê mê Ah, oh ah, oh ah La la la la la la la Quá phấn khích, đê mê Ah, oh ah, oh ah Giờ tôi say khướt và không thể kiểm soát Quá phấn khích, đê mê Hãy thắp sáng nơi trời cao Chúng ta hãy thắp sáng.. Hãy thắp sáng nơi trời cao Chúng ta hãy thắp sáng.. Hãy thắp sáng nơi trời cao Chúng ta hãy thắp sáng.. Hãy thắp sáng nơi trời cao Chúng ta hãy thắp sáng..