Lời Dịch Lời Bài Hát I Blame The World - Sasha Alex Sloan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng tư 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,797


    Bài hát: I Blame The World - Sasha Alex Sloan


    Lời bài hát / Lời dịch

    Why fall in love if I fall out?

    Sao còn yêu nếu như tôi còn tranh cãi?

    Why get high if eventually everyone comes down?

    Sao còn phê pha nếu như suy cho cùng ai ai cũng tụt dốc?

    Why play the game if it ain't fair?

    Sao lại chơi trò chơi nếu như nó không công bằng?

    Why talk to God if I ain't got any proof He's even there?

    Sao còn nói chuyện với Chúa nếu tôi không có bất cứ bằng chứng nào về việc ngài ấy có ở đó?

    And why say hi if I gotta say bye someday?

    Và tại sao lại nói xin chào nếu như tôi sẽ phải nói tạm biệt một ngày nào đó?

    And why get close if I know my heart could break?

    Và sao còn trở nên thật gần nếu như tôi biết trái tim tôi có thể tan vỡ?

    Can't see the good in all the bad

    Ko thể thấy gì tốt đẹp trong mọi thứ xấu xa

    Can't make me happy when I'm sad

    Ko thể khiến tôi hạnh phúc khi tôi buồn

    I blame the world

    Tôi đổ lỗi cho thế giới

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    Can't see the silver in the lines

    Ko thể thấy ánh bạc trong vầng mây

    Can't make the best of a bad time

    Ko thể tạo nên điều tốt đẹp nhất trong một khoảng thời gian tồi tệ

    I blame the world

    Tôi đổ lỗi cho thế giới

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    Why paint my nails if they chip off?

    Sao phải sơn móng nếu như chúng lại tróc từng mảng sơn?

    Why try to find myself if I know I'll end up getting lost?

    Sao phải cố gắng tìm thấy chính mình nếu như tôi biết cuối cùng tôi sẽ trở nên lạc lối?

    And why say hi if I gotta say bye someday?

    Và tại sao lại nói xin chào nếu như tôi sẽ phải nói tạm biệt một ngày nào đó?

    And why get close if I know my heart could break?

    Và sao còn trở nên thật gần nếu như tôi biết trái tim tôi có thể tan vỡ?

    Can't see the good in all the bad

    Ko thể thấy gì tốt đẹp trong mọi thứ xấu xa

    Can't make me happy when I'm sad

    Ko thể khiến tôi hạnh phúc khi tôi buồn

    I blame the world

    Tôi đổ lỗi cho thế giới

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    Can't see the silver in the lines

    Ko thể thấy ánh bạc trong vầng mây

    Can't make the best of a bad time

    Ko thể tạo nên điều tốt đẹp nhất trong một khoảng thời gian tồi tệ

    I blame the world

    Tôi đổ lỗi cho thế giới

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    Oh, I wanna run away

    Tôi muốn chạy trốn

    Oh, I wanna run away

    Tôi muốn chạy trốn

    Can't see the good in all the bad

    Ko thể thấy gì tốt đẹp trong mọi thứ xấu xa

    Can't make me happy when I'm sad

    Ko thể khiến tôi hạnh phúc khi tôi buồn

    I blame the world

    Tôi đổ lỗi cho thế giới

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    Can't see the silver in the lines

    Ko thể thấy ánh bạc trong vầng mây

    Can't make the best of a bad time

    Ko thể tạo nên điều tốt đẹp nhất trong một khoảng thời gian tồi tệ

    I blame the world

    Tôi đổ lỗi cho thế giới

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    I'm a glass half empty kind of girl

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    I'm a glass half empty kind of girl

    (Oh, I wanna run away)

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    (Tôi muốn chạy trốn)

    I'm a glass half empty kind of girl (Oh, I wanna run away)

    Tôi là một kiểu con gái bi quan

    (Tôi muốn chạy trốn)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...