Lời Dịch Lời Bài Hát I Can Be That Woman - ABBA

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng mười hai 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: I Can Be That Woman - ABBA


    Lời bài hát / Lời dịch

    You're asleep on the couch with Tammy

    Anh ngủ quên trên chiếc trường kỷ cùng với cô mèo Tammy

    And she looks straight up at me

    Và nó cố tình làm lơ trước mặt em

    The reproach in her eyes is imagined

    Điều nhục nhã trong đôi mắt nó chỉ là hình dung

    But the pain that I feel is real

    Còn nỗi đau mà em cảm nhận là thực tế

    She jumps down and her tail is swishing

    Nó nhảy xuống và chiếc đuôi của nó đang ve vẩy

    Like a feather right under your nose

    Giống như một bộ lông ngay dưới mũi anh

    And then you wake up and you're bleary-eyed

    Và rồi anh thức giấc và anh mờ mắt

    I say I'm sorry, I can see you've cried

    Em nói em xin lỗi, em có thể thấy anh đã khóc

    You look frail as you stand before me

    Anh trông yếu đuối khi anh đứng trước mặt em

    Then you curse and kick a chair

    Rồi anh chửi rủa và đá chiếc ghế

    And the dog, bless her heart, licks my fingers

    Và cô bạn chó, xin ban phúc cho trái tim của nó, liếm láp những ngón tay em

    But she jerks every time you swear

    Nhưng nó co giật mỗi khi anh thề thốt

    I feel sick and my hands are shaking

    Em cảm thấy chán nản và đôi tay em đang run lên

    This is how all our fights have begun

    Đây là cách tất cả những cuộc cãi vã của chúng ta bắt đầu

    You say you've had it

    Anh nói anh chịu đựng đủ rồi

    And you say, "Screw you!"

    Và anh nói, "Mẹ kiếp!"

    I say, "I love you!"

    Em nói, "Em yêu anh!"

    And I know it's true

    Và em biết đó là sự thật

    You're not the man you should have been

    Lẽ ra anh không nên là người đàn ông như vậy

    I let you down somehow (Not the one I could have been)

    Bằng cách nào đó em đã để anh thất vọng (Lẽ ra em có thể không phải người như vậy)

    I'm not the woman I could have been (I can be that woman)

    Lẽ ra em có thể không là người phụ nữ đó

    But I can be that woman now

    Nhưng giờ đây em có thể là người phụ nữ như thế

    You're confused when you turn to face me

    Em đã bối rối khi em ngoảnh mặt với anh

    Is it true or is she drunk?

    Đó là sự thật hay là em đang say?

    But it's clear that I've hit my rock bottom

    Nhưng rõ ràng là anh đã chạm tới đáy rồi

    I'm aware of how far I've sunk

    Anh nhận thức về việc mình đã chìm bao xa

    And the dog is the first to feel it

    Và chó con là người đầu tiên cảm nhận điều đó

    There's a shimmer of hope in your eyes

    Có một ánh hy vọng mờ mờ trong mắt em

    You can't believe it

    Em không thể tin điều đó

    But you're close to tears

    Nhưng em đang rất gần với những giọt nước mắt

    Oh God! I'm sorry for the wasted years

    Lạy Chúa! Anh xin lỗi vì những năm tháng bảy lãng quên

    (Not the one I could have been)

    (Lẽ ra em có thể không phải người như vậy)

    You're not the man you should have been (I let you down)

    Lẽ ra anh không nên là người đàn ông như vậy (Em để anh thất vọng)

    I let you down somehow (Not the one I could have been)

    Bằng cách nào đó em đã để anh thất vọng (Lẽ ra em có thể không phải người như vậy)

    I'm not the woman I could have been (I can be that woman)

    Lẽ ra em có thể không là người phụ nữ đó

    But I can be that woman now

    Nhưng giờ đây em có thể là người phụ nữ như thế
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...