Bài hát: I Can Be That Woman - ABBA Lời bài hát / Lời dịch You're asleep on the couch with Tammy Anh ngủ quên trên chiếc trường kỷ cùng với cô mèo Tammy And she looks straight up at me Và nó cố tình làm lơ trước mặt em The reproach in her eyes is imagined Điều nhục nhã trong đôi mắt nó chỉ là hình dung But the pain that I feel is real Còn nỗi đau mà em cảm nhận là thực tế She jumps down and her tail is swishing Nó nhảy xuống và chiếc đuôi của nó đang ve vẩy Like a feather right under your nose Giống như một bộ lông ngay dưới mũi anh And then you wake up and you're bleary-eyed Và rồi anh thức giấc và anh mờ mắt I say I'm sorry, I can see you've cried Em nói em xin lỗi, em có thể thấy anh đã khóc You look frail as you stand before me Anh trông yếu đuối khi anh đứng trước mặt em Then you curse and kick a chair Rồi anh chửi rủa và đá chiếc ghế And the dog, bless her heart, licks my fingers Và cô bạn chó, xin ban phúc cho trái tim của nó, liếm láp những ngón tay em But she jerks every time you swear Nhưng nó co giật mỗi khi anh thề thốt I feel sick and my hands are shaking Em cảm thấy chán nản và đôi tay em đang run lên This is how all our fights have begun Đây là cách tất cả những cuộc cãi vã của chúng ta bắt đầu You say you've had it Anh nói anh chịu đựng đủ rồi And you say, "Screw you!" Và anh nói, "Mẹ kiếp!" I say, "I love you!" Em nói, "Em yêu anh!" And I know it's true Và em biết đó là sự thật You're not the man you should have been Lẽ ra anh không nên là người đàn ông như vậy I let you down somehow (Not the one I could have been) Bằng cách nào đó em đã để anh thất vọng (Lẽ ra em có thể không phải người như vậy) I'm not the woman I could have been (I can be that woman) Lẽ ra em có thể không là người phụ nữ đó But I can be that woman now Nhưng giờ đây em có thể là người phụ nữ như thế You're confused when you turn to face me Em đã bối rối khi em ngoảnh mặt với anh Is it true or is she drunk? Đó là sự thật hay là em đang say? But it's clear that I've hit my rock bottom Nhưng rõ ràng là anh đã chạm tới đáy rồi I'm aware of how far I've sunk Anh nhận thức về việc mình đã chìm bao xa And the dog is the first to feel it Và chó con là người đầu tiên cảm nhận điều đó There's a shimmer of hope in your eyes Có một ánh hy vọng mờ mờ trong mắt em You can't believe it Em không thể tin điều đó But you're close to tears Nhưng em đang rất gần với những giọt nước mắt Oh God! I'm sorry for the wasted years Lạy Chúa! Anh xin lỗi vì những năm tháng bảy lãng quên (Not the one I could have been) (Lẽ ra em có thể không phải người như vậy) You're not the man you should have been (I let you down) Lẽ ra anh không nên là người đàn ông như vậy (Em để anh thất vọng) I let you down somehow (Not the one I could have been) Bằng cách nào đó em đã để anh thất vọng (Lẽ ra em có thể không phải người như vậy) I'm not the woman I could have been (I can be that woman) Lẽ ra em có thể không là người phụ nữ đó But I can be that woman now Nhưng giờ đây em có thể là người phụ nữ như thế