Lời Dịch Lời Bài Hát I Concentrate On You - Tony Bennett, Lady Gaga

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 20 Tháng mười 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: I Concentrate On You - Tony Bennett, Lady Gaga


    Lời bài hát / Lời dịch

    Whenever skies look gray to me

    Bất cứ khi nào bầu trời trông xám xịt với tôi

    And trouble begins to brew

    Và rắc rối bắt đầu kéo đến

    Whenever the winter winds become too strong

    Bất cứ khi nào cơn gió đông trở nên quá mạnh

    I concentrate on you

    Tôi tập trung vào em

    When fortune cries "Nay, nay" to me

    Khi vận may kêu "Nay, nay" với tôi

    And people declare "You're through"

    Và người ta tuyên bố "Em đã vượt qua"

    Whenever the blues become my only songs

    Bất cứ khi nào nỗi buồn chán trở thành bài hát duy nhất của tôi

    I concentrate on you

    Tôi tập trung vào em

    On your smile, so sweet, so tender

    Trên nụ cười của anh, thật ngọt ngào, thật dịu dàng

    When at first my kiss you decline

    Khi lúc đầu nụ hôn của em anh từ chối

    On the light in your eyes when you surrender

    Trên ánh sáng trong đôi mắt anh khi anh đầu hàng

    And once again our arms intertwine

    Và một lần nữa đôi cánh tay ta bện vào nhau

    And so when wise men say to me

    Nên khi giới đàn ông khôn ngoan nói với em

    That love's young dream never comes true

    Giấc mơ của tuổi trẻ về tình yêu không bao giờ thành hiện thực

    To prove that even the wise men can be wrong

    Để chứng tỏ rằng những người đàn ông khôn ngoan có thể sai

    I concentrate on you

    Em tập trung vào anh

    On your smile, so sweet, so tender

    Trên nụ cười của anh, thật ngọt ngào, thật dịu dàng

    When at first my kiss you decline

    Khi lúc đầu nụ hôn của em anh từ chối

    On the light in your eyes when you surrender

    Trên ánh sáng trong đôi mắt anh khi anh đầu hàng

    And once again our arms intertwine

    Và một lần nữa đôi cánh tay ta bện vào nhau

    And so when wise men say to me

    Nên khi giới đàn ông khôn ngoan nói với em

    That love's young dream never comes true

    Giấc mơ của tuổi trẻ về tình yêu không bao giờ thành hiện thực

    To prove that even the wise men can be wrong

    Để chứng tỏ rằng những người đàn ông khôn ngoan có thể sai

    I concentrate on you

    Em tập trung vào anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...