Bài hát: I DO - Jessie Reyez Lời bài hát / Lời dịch I wish five years ago Em ước 5 năm trước Had an area code Đã có một mã vùng So I could get you on the phone Để em có thể liên lạc với anh trên điện thoại The old you I'm lookin' for Anh của ngày xưa mà em đang tìm kiếm My favourite memory Kí ức yêu thích của em You called me "Your Majesty" Anh đã gọi em là "Hoàng hậu của anh" And we let this whole castle fall down Và chúng ta đã để cho cả lâu đài này sụp xuống Oh, what a tragedy Ôi, quả là một bi kịch Do I still live in your head? Em vẫn sống trong đầu anh chứ? Do you still live with regrets? Anh vẫn sống với những hối tiếc chứ? "Cause I do, I do Vì em vẫn Do you got something on your chest? Anh có thứ gì đó trên ngực mình không? Do you wish we weren" t finished yet? Anh có ước là chúng ta vẫn chưa kết thúc? "Cause I do, I do Vì em ước Come bring me all your sins Hãy mang đến em tất cả những lỗi lầm của anh I" ll forgive all of them Em sẽ tha thứ hết If you put a Band-Aid on the scars Nếu anh đặt một băng keo lên những vết thương I'm no good at hidin' them Em không giỏi việc che dấu chúng Would you give me your heart again, Anh sẽ lại trao em con tim anh chứ Or at least let me borrow it? Hay ít nhất là để em mượn nó? If I could just see you we don't even have to talk Nếu em có thể gặp anh, chúng ta không phải nói chuyện đâu nhỉ I'll take an argument Em sẽ bắt đầu tranh cãi Do I still live in your head? Em vẫn sống trong đầu anh chứ? Do you still live with regrets? Anh vẫn sống với những hối tiếc chứ? "Cause I do, I do Vì em vẫn Do you got something on your chest? Anh có thứ gì đó trên ngực mình không? Do you wish we weren" t finished yet? Anh có ước là chúng ta vẫn chưa kết thúc? "Cause I do, I do Vì em ước All I want Tất cả em muốn All I want is a familiar face Tất cả em muốn là một gương mặt thân quen " Cause I'd much rather Vì em muốn tổn thương nhiều hơn Rather hurt from familiar pain Từ nỗi đau thân thuộc Do I still live in your head? Em vẫn sống trong đầu anh chứ? Do you still live with regrets? Anh vẫn sống với những hối tiếc chứ? "Cause I do, I do Vì em vẫn Do you got something on your chest? Anh có thứ gì đó trên ngực mình không? Do you wish we weren" t finished yet? Anh có ước là chúng ta vẫn chưa kết thúc? 'Cause I do, I do Vì em ước I do (yeah) Em ước I do (yeah) Em ước I do (yeah) Em ước I do Em ước I do Em ước (Do) (Do) (Do) Ooh I do, I do (do) Em ước I do, I do (oh-oh), I do Em ước (And I do) I do (and I do) I do (Và em ước) (And I do) I do (and I do) I do (ooh-ooh) (Và em ước) I do, I do (and I do) Em ước I do, I do (and I do) Em ước I do (I do) I do (oh-oh) Em ước I do (do), I do Em ước I do, I do Em ước I do, I do Em ước These days, I let all my flowers die (últimamente dejo morir todas mis flores) Những ngày này, em để cho những bông hoa của mình héo úa I like all my flowers dead (porque me gusta mis flores muertas) Em thích tất cả những bông hoa của mình đều chết đi In a vase, over some rocks (en un jarrón, sobre unas piedras) Trong một chiếc bình, trên một vài tảng đá Because there is more control that way (porque hay más control de esa manera) Bởi vì có nhiều kiểm soát hơn theo cách đó