I DO ME - KiiiKiii - "I DO ME" là một đĩa đơn phát hành trước của nhóm nhạc nữ K-pop mới nhà STARSHIP KiiiKiii (키키), từ album UNCUT GEM, dự kiến phát hành vào ngày 24 tháng 2 năm 2025. Bài hát nắm bắt được bản chất của sự tự tin và cá tính, tạo được tiếng vang với những người nghe đang tìm cách chấp nhận con người thật của mình. Bài hát "I DO ME" thúc đẩy sự tự tin và cá tính, khuyến khích người nghe sống chân thực và không bận tâm đến những kỳ vọng của xã hội. Lời bài hát đầy cảm hứng và không khí sôi động của nó truyền cảm hứng cho sự tự tin và tự do cá nhân. Lời bài hát: Da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da I could go somewhere, maybe anywhere 내 직감은 늘 맞으니깐 just feel it 손끝엔 나비, that's my living ring 내 걱정, no, 난 나답게 더 빛나져 Feel the breeze 나만 들리는 소리 I can tell myself that I do me, I do me right 그냥 I do me, I do my way 다른 그림들은 upside down 결국 내가 가는 길이야 남 눈치s, why do you care? I'm just 달릴 거야 멋대로 Still, pinky 노을빛 날개를 달고 이걸 해야 돼, 거길 가야 돼 (가야 돼) 상관없죠, 난 '내'가 될 거에여 콩 무당벌레, (Oh) that's my piercing (Oh) I'm screaming, yeah, 난, 나답게 더 잘해여 Feel the breeze 나만 들리는 소리 I can tell myself that I do me, I do me right 그냥 I do me, I do my way 다른 그림들은 upside down 결국 내가 가는 길이야 (길이야) 남 눈치s, why do you care? I'm just 달릴 거야 멋대로 Still, pinky 노을빛 날개를 달고 (I run in the air) 잠 못 드는 밤, 나 달빛 보며 Maybe, I'm 별난 아이 (Oh) Maybe, 내 꿈 의심 들 때도 Keep it in your soul 내 상상보다, (Oh) 더 큰 나였어 (Oh) 겁 없는 my face, no need to chase Eyes closed and 들려 whispering I do me, I do it my way I do me, I do me right (Oh) 그냥 I do me, I do my way 다른 그림들은 upside down 결국 내가 가는 길이야 남 눈치s, why do you care? I'm just 달릴 거야 멋대로 Still, pinky 노을빛 날개를 달고 (I run in the air) Oh, my way, my way I do my way, I do my way I'm just 달릴 거야 멋대로 My way, my way My way, my way, oh Dịch sang tiếng Anh: Da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da I could go somewhere, maybe anywhere My intuition is always right, so just feel it A butterfly at my fingertips, that's my living ring My worries, no, I shine brighter in my own way Feel the breeze A sound only I can hear I can tell myself that I do me, I do me right Just I do me, I do my way Other pictures are upside down Ultimately, it's the path I'm going Why do you care about what others think? I'm just gonna run as I please Still, with pinkish sunset-colored wings I have to do this, I have to go there (have to go) It doesn't matter, I'm gonna become "me" A small ladybug, (Oh) that's my piercing (Oh) I'm screaming, yeah, I, I do better in my own way Feel the breeze A sound only I can hear I can tell myself that I do me, I do me right Just I do me, I do my way Other pictures are upside down Ultimately, it's the path I'm going (my path) Why do you care about what others think? I'm just gonna run as I please Still, with pinkish sunset-colored wings (I run in the air) A sleepless night, I look at the moonlight Maybe, I'm a weird kid (Oh) Maybe, even when I doubt my dreams Keep it in your soul I was bigger than my imagination, (Oh) a bigger me (Oh) My fearless face, no need to chase Eyes closed and I hear whispering I do me, I do it my way I do me, I do me right (Oh) Just I do me, I do my way Other pictures are upside down Ultimately, it's the path I'm going Why do you care about what others think? I'm just gonna run as I please Still, with pinkish sunset-colored wings (I run in the air) Oh, my way, my way I do my way, I do my way I'm just gonna run as I please My way, my way My way, my way, oh Let me know if you'd like any adjustments or further assistance! Lời dịch: Da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da, da-da Tôi có thể đi đâu đó, có lẽ bất cứ đâu Vì trực giác của tôi luôn đúng nên cứ cảm nhận thôi Đầu ngón tay tôi có hình xăm cánh bướm, đó là chiếc vòng hộ mệnh của tôi Mọi lo lắng của tôi đều tan biến, tôi tỏa sáng hơn theo cách riêng của mình Cảm nhận làn gió Âm thanh chỉ mình tôi nghe được Tôi có thể tự nhủ với bản thân rằng Tôi sống là chính tôi, tôi làm đúng Cứ thế tôi sống là chính tôi, tôi đi theo cách của mình Những hình ảnh khác đều lộn ngược Cuối cùng thì đây cũng là con đường tôi đi Để ý đến người khác làm gì, tại sao bạn phải bận tâm? Tôi sẽ cứ thế chạy theo ý mình Vẫn mang đôi cánh màu hồng hoàng hôn Tôi phải làm điều này, tôi phải đến đó (phải đến) Không quan trọng, tôi sẽ trở thành "tôi" Con bọ rùa đậu trên hạt đậu (Oh) đó là chiếc khuyên tai của tôi (Oh) Tôi đang hét lên, yeah, tôi, tôi làm tốt hơn theo cách riêng của mình Cảm nhận làn gió Âm thanh chỉ mình tôi nghe được Tôi có thể tự nhủ với bản thân rằng Tôi sống là chính tôi, tôi làm đúng Cứ thế tôi sống là chính tôi, tôi đi theo cách của mình Những hình ảnh khác đều lộn ngược Cuối cùng thì đây cũng là con đường tôi đi (con đường tôi) Để ý đến người khác làm gì, tại sao bạn phải bận tâm? Tôi sẽ cứ thế chạy theo ý mình Vẫn mang đôi cánh màu hồng hoàng hôn (Tôi chạy trên không trung) Đêm không ngủ, tôi ngắm ánh trăng Có lẽ, tôi là một đứa trẻ khác thường (Oh) Có lẽ, có những lúc tôi nghi ngờ ước mơ của mình Hãy giữ nó trong tâm hồn bạn Tôi còn lớn hơn cả những gì tôi tưởng tượng (Oh) Khuôn mặt không sợ hãi của tôi, không cần phải đuổi theo ai Nhắm mắt lại và nghe thấy tiếng thì thầm Tôi sống là chính tôi, tôi làm theo cách của tôi Tôi sống là chính tôi, tôi làm đúng (Oh) Cứ thế tôi sống là chính tôi, tôi đi theo cách của mình Những hình ảnh khác đều lộn ngược Cuối cùng thì đây cũng là con đường tôi đi Để ý đến người khác làm gì, tại sao bạn phải bận tâm? Tôi sẽ cứ thế chạy theo ý mình Vẫn mang đôi cánh màu hồng hoàng hôn (Tôi chạy trên không trung) Oh, con đường của tôi, con đường của tôi Tôi đi theo cách của tôi, tôi đi theo cách của tôi Tôi sẽ cứ thế chạy theo ý mình Con đường của tôi, con đường của tôi Con đường của tôi, con đường của tôi, oh