Lời Dịch Lời Bài Hát I Drove All Night - Celine Dion

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng năm 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: I Drove All Night - Celine Dion


    Lời bài hát

    Whoa, whoa, oh, ho

    Whoa, oh, ho

    Ey, hey

    I had to escape

    The city was sticky and cruel

    Maybe I should have called you first

    But I was dying to get to you

    I was dreaming while I drove

    The long straight road ahead, uh, huh, yeah

    Could taste your sweet kisses, your arms open wide

    This fever for you is just burning me up inside

    I drove all night

    To get to you

    Is that alright

    I drove all night

    Crept in your room

    Woke you from your sleep

    To make love to you

    Is that alright

    I drove all night

    What in this world

    Keeps us from falling apart

    No matter where I go I hear

    The beating about one heart

    I think about you

    When the night is cold and dark, uh, huh, yeah

    No one can move me the way that you do

    Nothing erases this feeling between me and you, oh

    I drove all night

    To get to you

    Is that alright

    I drove all night

    Crept in your room

    Woke you from your sleep

    To make love to you

    Is that alright

    I drove all night

    Could taste your sweet kisses

    Your arms open wide

    This fever for you is just burning me up inside

    I drove all night

    To get to you

    Is that alright

    I drove all night

    Crept in your room

    Is that alright

    I drove all night

    I drove all night (I drove all night)

    To get to you (To get to you)

    Is that alright (Is that alright)

    I drove all night (I drove all night)

    Crept in your room (Crept in your room)

    Is that alright (Is that alright)

    Lời dịch

    Whoa, whoa, oh, ho

    Whoa, oh, ho

    Ey, hey

    Em phải trốn thoát

    Khỏi thành phố nhớp nháp và điên loạn

    Có khi em phải gọi cho anh trước

    Nhưng em đang chết dần trong khi đến bên anh

    Em đã mơ khi đang lái

    Một con đường thẳng dài phía trước

    Và em có thể cảm thấy nụ hôn anh ngọt ngào, vòng tay anh rộng mở

    Sự bồn chồn đang đốt cháy rạo rực trong em

    Em đã lái suốt đêm

    Để đến bên anh

    Điều đó có đúng không

    Em đã lái xe suốt đêm

    Để lần đến phòng anh

    Để đánh thức anh trong giấc ngủ

    Để được có anh

    Điều đó có đúng không

    Em đã lái xe suốt đêm

    Điều gì đó trong thế giới này

    Đã chia cách hai ta

    Dù cho em có đi đâu nữa

    Em vẫn nghe nhịp đập của một trái tim

    Em nghĩ về anh

    Khi bóng đêm lạnh và tăm tối

    Không ai có thể đổi thay em như anh đã

    Không gì có thể xóa đi cảm xúc giữa hai ta

    Em đã lái suốt đêm

    Để đến bên anh

    Điều đó có đúng không

    Em đã lái xe suốt đêm

    Để lần đến phòng anh

    Để đánh thức anh trong giấc ngủ

    Để được có anh

    Điều đó có đúng không

    Em đã lái xe suốt đêm

    Để có thể thấy nụ hôn anh ngọt ngào và đôi tay rộng mở

    Sự bồn chồn đang rạo rực cháy trong em

    Em đã lái suốt đêm

    Để đến bên anh

    Điều đó có đúng không

    Em đã lái xe suốt đêm

    Để lần đến phòng anh

    Điều đó có đúng không
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...