Bài hát: I Drove All Night - Celine Dion Lời bài hát Whoa, whoa, oh, ho Whoa, oh, ho Ey, hey I had to escape The city was sticky and cruel Maybe I should have called you first But I was dying to get to you I was dreaming while I drove The long straight road ahead, uh, huh, yeah Could taste your sweet kisses, your arms open wide This fever for you is just burning me up inside I drove all night To get to you Is that alright I drove all night Crept in your room Woke you from your sleep To make love to you Is that alright I drove all night What in this world Keeps us from falling apart No matter where I go I hear The beating about one heart I think about you When the night is cold and dark, uh, huh, yeah No one can move me the way that you do Nothing erases this feeling between me and you, oh I drove all night To get to you Is that alright I drove all night Crept in your room Woke you from your sleep To make love to you Is that alright I drove all night Could taste your sweet kisses Your arms open wide This fever for you is just burning me up inside I drove all night To get to you Is that alright I drove all night Crept in your room Is that alright I drove all night I drove all night (I drove all night) To get to you (To get to you) Is that alright (Is that alright) I drove all night (I drove all night) Crept in your room (Crept in your room) Is that alright (Is that alright) Lời dịch Whoa, whoa, oh, ho Whoa, oh, ho Ey, hey Em phải trốn thoát Khỏi thành phố nhớp nháp và điên loạn Có khi em phải gọi cho anh trước Nhưng em đang chết dần trong khi đến bên anh Em đã mơ khi đang lái Một con đường thẳng dài phía trước Và em có thể cảm thấy nụ hôn anh ngọt ngào, vòng tay anh rộng mở Sự bồn chồn đang đốt cháy rạo rực trong em Em đã lái suốt đêm Để đến bên anh Điều đó có đúng không Em đã lái xe suốt đêm Để lần đến phòng anh Để đánh thức anh trong giấc ngủ Để được có anh Điều đó có đúng không Em đã lái xe suốt đêm Điều gì đó trong thế giới này Đã chia cách hai ta Dù cho em có đi đâu nữa Em vẫn nghe nhịp đập của một trái tim Em nghĩ về anh Khi bóng đêm lạnh và tăm tối Không ai có thể đổi thay em như anh đã Không gì có thể xóa đi cảm xúc giữa hai ta Em đã lái suốt đêm Để đến bên anh Điều đó có đúng không Em đã lái xe suốt đêm Để lần đến phòng anh Để đánh thức anh trong giấc ngủ Để được có anh Điều đó có đúng không Em đã lái xe suốt đêm Để có thể thấy nụ hôn anh ngọt ngào và đôi tay rộng mở Sự bồn chồn đang rạo rực cháy trong em Em đã lái suốt đêm Để đến bên anh Điều đó có đúng không Em đã lái xe suốt đêm Để lần đến phòng anh Điều đó có đúng không