I Had A Heart - Sia - "I Had A Heart" của Sia được phát hành vào ngày 3/5/2024, thuộc album Reasonable Woman của nữ ca sĩ. Bài hát khai thác chủ đề về tình yêu, sự phản bội và hành trình tự khám phá bản thân thông qua lăng kính của một mối quan hệ đầy sóng gió. Bài hát vẽ nên hình ảnh của một tình yêu không cân bằng, nơi người kể chuyện dốc hết tâm huyết vào mối quan hệ nhưng chỉ nhận lại lừa dối và tan vỡ. Lời bài hát: I loved you, I fed you, I kissed you, I wed you I needed, needed you I loved you, I held you, I helped you, I wed you I needed, needed you (You) I gave you my heart and my credit card I thought we'd be together forever I loved you so much Your smile and your touch I thought we'd be together forever Oh, I had a heart as bright as the stars And you had an art, you kept me in the dark And I had a laugh that you broke in half And I had a heart that I thought you would stop This love, you'll never see again (This love) you'll never see again (This love) no, you'll never see, my friend (This love) you'll never see again (This love) you'll never see again (This love) you'll never see again (This love) no, you'll never see again (This love) you'll never see, my friend, no, no You lost me to fear To anger, to tears I was afraid of you (You) You lost me to cruelty, you questioned my beauty Counting my calories I gave you my heart and my credit card I thought we'd be together forever I loved you so much Your smile and your touch I thought we'd be together forever Oh, I had a heart as bright as the stars And you had an art, you kept me in the dark And I had a laugh that you broke in half And I had a heart that I thought you would stop This love, you'll never see again You'll never see again No, you'll never see, my friend You'll never see again You'll never see again You'll never see again No, you'll never see again You'll never see, my friend, no, no This love, this love This love, this love, this love Oh, I had a heart as bright as the stars And you had an art, you kept me in the dark And I had a laugh that you broke in half And I had a heart that I thought you would stop Lời dịch: Em đã yêu anh, em đã cho anh ăn, em đã hôn anh, em đã cưới anh Em cần anh, cần anh vô cùng Em đã yêu anh, em đã ôm anh, em đã giúp đỡ anh, em đã cưới anh Em cần anh, cần anh vô cùng (Anh) Em đã trao anh trái tim và thẻ tín dụng của em Em nghĩ chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau Em yêu anh nhiều đến thế Nụ cười và cái chạm của anh Em nghĩ chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau Ồ, em từng có một trái tim sáng như những vì sao Và anh có một nghệ thuật, anh giam giữ em trong bóng tối Và em có một tiếng cười mà anh đã bẻ gãy thành đôi Và em có một trái tim mà em nghĩ anh sẽ bóp nghẹt Tình yêu này, anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) không, anh sẽ không bao giờ nhìn thấy, anh bạn của em à (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) không, anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy, anh bạn của em à, không, không Anh đã đánh mất em vì sợ hãi Vì giận dữ, vì nước mắt Em đã sợ anh (Anh) Anh đã đánh mất em vì sự tàn nhẫn, anh nghi ngờ vẻ đẹp của em Đếm từng lượng calo của em Em đã trao anh trái tim và thẻ tín dụng của em Em nghĩ chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau Em yêu anh nhiều đến thế Nụ cười và cái chạm của anh Em nghĩ chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau Ồ, em từng có một trái tim sáng như những vì sao Và anh có một nghệ thuật, anh giam giữ em trong bóng tối Và em có một tiếng cười mà anh đã bẻ gãy thành đôi Và em có một trái tim mà em nghĩ anh sẽ bóp nghẹt Tình yêu này, anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) không, anh sẽ không bao giờ nhìn thấy, anh bạn của em à (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) không, anh sẽ không bao giờ nhìn thấy lại (Tình yêu này) anh sẽ không bao giờ nhìn thấy, anh bạn của em à, không, không Tình yêu này, tình yêu này Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này Ồ, em từng có một trái tim sáng như những vì sao Và anh có một nghệ thuật, anh giam giữ em trong bóng tối Và em có một tiếng cười mà anh đã bẻ gãy thành đôi Và em có một trái tim mà em nghĩ anh sẽ bóp nghẹt