Lời Dịch Lời Bài Hát I Hate Boston - Reneé Rapp

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,813
    I Hate Boston

    - Reneé Rapp -​

    Bài hát "I Hate Boston" thể hiện bởi Reneé Rapp được phát hành ngày 18/8/2023 thuộc album Snow Angel của nữ ca sĩ. Bài hát khai thác những cảm xúc về sự oán giận và đau khổ đối với một người tình cũ và thành phố mà liên quan tới người đó. Lời bài hát gợi ra một cảm giác của sự phản bội và nỗi thất vọng, cũng như một sự nghi vấn về tình yêu mà trước kia đã được sẻ chia.



    Lời bài hát / Lời dịch

    I was just a tourist

    Em đã chỉ là một du khách

    You got to be a big hometown hero

    Anh hẳn là một anh hùng quê nhà vĩ đại

    Made you feel important

    Đã khiến cho anh cảm thấy mình quan trọng

    Still stuck in your high-school yearbook

    Vẫn mắc kẹt trong cuốn biên niên trường trung học của anh

    Why'd we have to cover so much ground

    Tại sao chúng ta phải nghiên cứu nhiều thế

    You showed me around

    Anh đã chỉ dẫn cho em

    As far as I'm concerned, they should just burn the whole city down

    Theo như em bận tâm, người ta nên thiêu trụi cả thành phố

    How'd you make me hate Boston?

    Sao anh lại khiến em ghét Boston thế nhỉ?

    It's not its fault that you don't love me

    Không phải lỗi tại nó mà anh không yêu em

    Had its charm but it lost it

    Đã có sức mê hoặc của nó nhưng nó đã đánh mất rồi

    It's not its fault

    Không phải lỗi tại nó

    Just a casualty

    Chỉ là một tai nạn thôi

    And casual's the way you chose to leave

    Và bất chợt là cái cách anh đã chọn để rời đi

    Hid me in your basement

    Giấu em trong tầng hầm nhà anh

    God forbid, you're not the center of attention

    Lạy trời, anh không phải là trung tâm của sự chú ý đâu

    Family confrontation

    Sự đối chất trong gia đình

    Probably started 'cause my name was mentioned

    Có lẽ đã bắt đầu bởi tên em đã được đề cập

    I heard your father's sleeping on the couch

    Em được biết bố của anh đang ngủ trên trường kỷ

    He sure got around

    Ông ấy chắc chắn đã lăng nhăng

    As far as I'm concerned, they should just burn the whole city down

    Theo như em bận tâm, người ta nên thiêu trụi cả thành phố

    How'd you make me hate Boston?

    Sao anh lại khiến em ghét Boston thế nhỉ?

    It's not its fault that you don't love me

    Không phải lỗi tại nó mà anh không yêu em

    Had its charm but it lost it

    Đã có sức mê hoặc của nó nhưng nó đã đánh mất rồi

    It's not its fault

    Không phải lỗi tại nó

    Just a casualty

    Chỉ là một tai nạn thôi

    How'd you make me hate Boston?

    Sao anh lại khiến em ghét Boston thế nhỉ?

    The whole thing is haunted

    Toàn bộ mọi thứ đều ám ảnh

    How do you sleep?

    Làm sao mà anh ngủ được?

    Oh, when you held me hostage

    Khi anh đã bắt em làm con tin

    You must be exhausted

    Anh hẳn phải kiệt sức

    Don't you miss me?

    Anh không nhớ em sao?

    And casual's the way you chose to leave

    Và bất chợt là cái cách anh đã chọn để rời đi

    And you're all over every single street

    Và anh đã bao phủ mọi con phố đơn độc
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...