Lời Dịch Lời Bài Hát I Heard The Bells On Christmas Day - Brett Eldredge

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng một 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: I Heard The Bells On Christmas Day - Brett Eldredge

    (originally by David Bazan)


    Lời bài hát / Lời dịch

    I heard the bells on Christmas Day

    Tôi nghe tiếng chuông vào ngày Giáng sinh

    Their old familiar carols play

    Những bài hát mừng quen thuộc cổ xưa của họ đang chơi

    And wild and sweet the words repeat

    Cùng những lời vu vơ và ngọt ngào lặp lại

    Of peace on earth goodwill to men

    Về hòa bình trên trái đất cho loài người

    I thought how as the day had come

    Tôi đã nghĩ ngày này đã đến như thế nào

    The belfries of all Christendom

    Những tháp chuông của dân theo đạo cơ đốc

    Had rolled along unbroken song

    Đã lắc lư theo những bài hát liên tục

    Of peace on earth goodwill to men

    Về hòa bình trên trái đất cho loài người

    Then in despair I bowed my head

    Rồi trong tuyệt vọng tôi đã cúi đầu

    "There is no peace on earth" I said

    "Ko có bình yên trên trái đất đâu" Tôi đã nói

    "For hate is strong and mocks the song

    " Vì hận thù đang mạnh và đang chế giễu bài ca

    Of peace on earth goodwill to men "

    Về hòa bình trên trái đất cho loài người"

    Then pealed the bells more loud and deep

    Rồi vang lên tiếng chuông lớn hơn và sâu hơn

    We're only what we sow and reap

    Chúng ta gieo nhân nào sẽ gặt quả nấy

    If we are ever to get along

    Nếu chúng ta từng hùa theo

    Then we ourselves must right the wrongs

    Thì chính chúng ta hẳn phải biết sửa sai

    For peace on earth goodwill to men

    Vì hòa bình trên trái đất cho loài người
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...