Bài hát: I Just Called - Alexander 23, Amy Allen Lời bài hát No New Year's Day to celebrate No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring No song to sing In fact here's just another ordinary day No April rain No flowers bloom No wedding Saturday within the month of June But what it is, is something true Made up of these three words that I must say to you I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart No summer's high No warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze No falling leaves Not even time for birds to fly to southern skies No Libra sun No Halloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring But what it is, though old so new To fill your heart like no three words could ever do I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, Of my heart I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, Baby of my heart Lời dịch Ko phải là bữa tiệc năm mới đầu tiên được tổ chức Không phải là chiếc kẹo sô cô là hình trái tim bị vứt đi Không phải là mùa xuân đầu tiên Không phải là bài ca được hát Trong thực tế ở đây vẫn chỉ là những ngày bình thường thôi Không phải tháng tư mưa rơi Không phải là mùa hoa nở Cũng không phải là đám cưới được tổ chức vào thứ 7 của tháng 6 Nhưng đó là cái gì, một điều gì đó là thật Đó chỉ là 3 từ mà anh phải nói với em Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Anh muốn gọi cho em và nói rằng anh quan tâm đến em nhiều lắm Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Và đó là lời rất trân thành từ trong trái tim anh đó Không phải là mùa hè Không phải là cái nắng ấm mùa tháng 7 Cũng không phải là ánh trăng dịu dàng vào mỗi đêm tháng 8 Không phải cơn gió hiu hiu mùa thu Cũng không phải mùa lá rụng Cũng không phải là lúc để những đàn chim cất cánh bay về bầu trời phương nam Cũng không phải là chùm sao bảo bình Cũng không phải là ngày lễ Halloween Cũng không phải là ngày lễ tạ ơn, hay là giáng sinh vui vẻ mà em đã mang đến Nhưng đó là điều gì, là một điều thật mới mẻ Nó tràn ngập trái tim em như là ba từ đó chưa từng được nói ra Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Anh muốn gọi cho em và nói rằng anh quan tâm đến em nhiều lắm Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Và đó là lời rất trân thành từ trong trái tim anh đó Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Anh muốn gọi cho em và nói rằng anh quan tâm đến em nhiều lắm Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Và đó là lời rất trân thành từ trong trái tim anh đó, em yêu à