I Know Places (Taylor's Version) - Taylor Swift - "I Know Places (Taylor's Version)" thể hiện bởi Taylor Swift vừa được phát hành 27/10/2023 thuộc album 1989 (Taylor's Version) của nữ ca, nhạc sĩ nổi tiếng người Mỹ. Đây là một bài hát mà khai thác chủ đề về tính bí mật và tránh khỏi đôi mắt dò xét của công chúng. Lời bài hát miêu tả một mối quan hệ mà chịu sự chú ý không ngớt và sự quyết tâm của cặp đôi để bảo vệ tình yêu của họ khỏi sự can thiệp từ bên ngoài. Lời bài hát / Lời dịch I, I, I, I, I, I, I, I Em.. I, I, I, I, I, I, I, I Em.. I, I, I, I, I, I, I, I, I, I Em.. You stand with your hand on my waistline Anh đứng vòng tay qua eo em It's a scene and we're out here in plain sight Thật quá dễ dàng để nhận ra sự hiện diện của hai ta I can hear them whisper as we pass by Em có thể lắng nghe tiếng người ta thì thầm khi chúng ta đi ngang qua It's a bad sign, bad sign Đó là một dấu hiệu xấu Something happens when everybody finds out Khi mọi người phát hiện ra là có chuyện ngay See the vultures circling, dark clouds Như những bầy kền kền đang lượn quanh những đám mây đen Love's a fragile little flame, it could burn out Tình yêu là một đốm lửa nhỏ yếu ớt có thể vụt tắt It could burn out Nó có thể vụt tắt "Cause they got the cages, they got the boxes and guns Vì người ta có những chiếc lồng, người ta có những cái hộp và khẩu súng They are the hunters, we are the foxes and we run Người ta là những thợ săn, chúng ta là những con cáo và chúng ta chạy trốn Baby, I know places we won" t be found Anh yêu, em biết những nơi chúng ta sẽ không được tìm thấy And they'll be chasing their tails trying to track us down Và bọn họ sẽ lần theo những dấu vết của chính họ mà cứ tưởng sắp tìm được chúng ta "Cause I, I know places we can hide Vì em biết những nơi mà chúng ta có thể ẩn náu I know places, I know places Em biết một vài nơi Lights flash and we" ll run for the fences Đèn pin sục sạo và ta chạy về phía hàng rào Let them say what they want, we won't hear Cứ để họ nói những gì họ muốn, chúng ta sẽ không lắng nghe Loose lips sink ships all the damn time Lần nào chúng ta cũng nói nhiều làm hỏng chuyện Not this time Nhưng lần này thì không Just grab my hand and don't ever drop it, my love Hãy nắm lấy tay em và đừng bao giờ buông ra, tình yêu của em à They are the hunters, we are the foxes, and we run Bọn họ là những kẻ đi săn, còn chúng ta là đôi cáo đang chạy trốn Baby, I know places we won't be found Anh yêu, em biết những nơi chúng ta sẽ không được tìm thấy And they'll be chasing their tails trying to track us down Và bọn họ sẽ lần theo những dấu vết của chính họ mà cứ tưởng sắp tìm được chúng ta "Cause I, I know places we can hide Vì em biết những nơi mà chúng ta có thể ẩn náu I know places, I know places Em biết một vài nơi They are the hunters, we are the foxes, and we run Bọn họ là những kẻ đi săn, còn chúng ta là đôi cáo đang chạy trốn Just grab my hand and don" t ever drop it, my love Hãy nắm lấy tay em và đừng bao giờ buông ra, tình yêu của em à Baby, I know places we won't be found Anh yêu, em biết những nơi chúng ta sẽ không được tìm thấy And they'll be chasing their tails trying to track us down Và bọn họ sẽ lần theo những dấu vết của chính họ mà cứ tưởng sắp tìm được chúng ta "Cause I, I know places we can hide Vì em biết những nơi mà chúng ta có thể ẩn náu I know places, I know places Em biết một vài nơi They take their shots, but we" re bulletproof (I, I know places) Họ nhắm bắn, nhưng chúng ta có chống đạn (Em biết những nơi) And you know for me, it's always you (Hide, I know places) Và anh biết với em, đó luôn là anh mà (Núp đi, em biết những nơi) In the dead of night, your eyes so green (I, I know places) Giữa đêm khuya khoắt, đôi mắt xanh của anh sáng rực lên (Em biết những nơi) And I know for you, it's always me (Hide, I know places) Và em biết với anh, đó luôn là em mà (Núp đi, em biết những nơi) I, I, I, I, I, I, I, I Em.. I, I, I, I, I, I, I, I Em..