I LIKE IT - NCT DREAM - Bài hát "I LIKE IT" của NCT DREAM được phát hành Audio chính thức vào ngày 14 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ 5 của nhóm, Go Back To The Future . "I LIKE IT" là một bản tình ca hiện đại, mang một ý nghĩa lãng mạn và đầy tính viễn tưởng, xoay quanh việc vượt qua mọi giới hạn của không gian và thời gian để đến bên người mình yêu, đồng thời thể hiện sự say mê và thích thú với những điều bất ngờ, vượt ngoài tầm kiểm soát. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Uyeonil ppunin, yeah, geujeo seuchimeul gajanghan Siganseoneul geotgo inneun jung Ireumdo eopsi, uh, ginagin bameul ttulkoseo Neoreul mannareo oge dwaesseo, oh, oh (Uh, yeah) You gon' be there, right? Wollaeramyeon dachi mothal Dul sai aju jageun teumeul chaja Eojireoun sesange Gyunyeol hanajjeumeun gwaenchana Just come and try now, nae soneul jaba I got you doing it right, nan dareun neoinikka We gon' outta control We gon' outta control Ri-ri-ri-ri-right (Oh) Wait a minute, check myself, ooh Baby, yesanghal su eopge da dwijibeo I go crazy, jeo muneul yeoreo kkumeul yeoreo (Yeah) Oh, yeogin ama neoui naeil eodijjeum Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it I'll float, I'll float away, yeah, yeah Float, I'll float away, yeah, yeah I'll float, I'll float away, yeah, yeah Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (I keep on rocking) Do that, do that, nae dwireul jjocha (Woo) Du segyewa gallin eotbakja (Yeah) Nega baeteul daeum mareul ara Banggeum neukkin gamjeong masil daeum sumkkaji da Don't ask it Meomchun gosi ne jari Whatever you wanna do, do, you, you You can do it, do it, do it, all, ah Dul sai uril mangneun oryuramyeon Rewrite, dasi hanbeon sseo naeryeoga Eojireoun sesange ireon jangnanjjeumeun gwaenchana Baby, you'll be mi-i-i-i-ine We gon' outta control We gon' outta control Ri-ri-ri-ri-right (Oh) Wait a minute, check myself, ooh Baby (Woo), yesanghal su eopge da dwijibeo (That's right) I go crazy, jeo muneul yeoreo kkumeul yeoreo (Woah, yeah) Oh, yeogin ama neoui naeil eodijjeum Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (Oh, yeah) Gin bameul jina dasi nege gal geoya So don't think twice Ilgeureojineun phase geudaeum paeteondo Yecheukaji mothaedo But I'm just having fun Dwiro gamgin taeyeop Dasi jejariro Beoseona i gwedo bakkui nan So bring it back one last time (Woo) Baby (Baby), yesanghal su eopge da dwijibeo (That's right) I go crazy, jeo muneul yeoreo kkumeul yeoreo (Woah, yeah) Oh, yeogin amaneoui naeil eodijjeum (naeil eodijjeum) Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (What? That's right) I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Way) I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Float away, float away, oh, nah) Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (Ho, yeah; I keep on rocking) Lời bài hát: 우연일 뿐인, yeah, 그저 스침을 가장한 시간선을 걷고 있는 중 이름도 없이, uh, 기나긴 밤을 뚫고서 너를 만나러 오게 됐어, oh, oh (Uh, yeah) You gon' be there, right? 원래라면 닿지 못할 둘 사이 아주 작은 틈을 찾아 어지러운 세상에 균열 하나쯤은 괜찮아 Just come and try now, 내 손을 잡아 I got you doing it right, 난 다른 너이니까 We gon' outta control We gon' outta control Ri-ri-ri-ri-right (Oh) Wait a minute, check myself, ooh Baby, 예상할 수 없게 다 뒤집어 I go crazy, 저 문을 열어 꿈을 열어 (Yeah) Oh, 여긴 아마 너의 내일 어디쯤 그게 뭐든 I like it, I like it, I like it I'll float, I'll float away, yeah, yeah Float, I'll float away, yeah, yeah I'll float, I'll float away, yeah, yeah 그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (I keep on rocking) Do that, do that, 내 뒤를 쫓아 (Woo) 두 세계와 갈린 엇박자 (Yeah) 네가 뱉을 다음 말을 알아 방금 느낀 감정 마실 다음 숨까지 다 Don't ask it 멈춘 곳이 네 자리 Whatever you wanna do, do, you, you You can do it, do it, do it, all, ah 둘 사이 우릴 막는 오류라면 Rewrite, 다시 한번 써 내려가 어지러운 세상에 이런 장난쯤은 괜찮아 Baby, you'll be mi-i-i-i-ine We gon' outta control We gon' outta control Ri-ri-ri-ri-right (Oh) Wait a minute, check myself, ooh Baby (Woo), 예상할 수 없게 다 뒤집어 (That's right) I go crazy, 저 문을 열어 꿈을 열어 (Woah, yeah) Oh, 여긴 아마 너의 내일 어디쯤 그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (Oh, yeah) 긴 밤을 지나 다시 네게 갈 거야 So don't think twice 일그러지는 phase 그다음 패턴도 예측하지 못해도 But I'm just having fun 뒤로 감긴 태엽 다시 제자리로 벗어나 이 궤도 밖의 난 So bring it back one last time (Woo) Baby (Baby), 예상할 수 없게 다 뒤집어 (That's right) I go crazy, 저 문을 열어 꿈을 열어 (Woah, yeah) Oh, 여긴 아마너의 내일 어디쯤 (내일 어디쯤) 그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (What? That's right) I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Way) I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Float away, float away, oh, nah) 그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (Ho, yeah; I keep on rocking) Dịch sang tiếng Anh: It's just a coincidence, yeah, just disguised as a passing moment I'm walking on a timeline Nameless, uh, breaking through the long night I came to meet you, oh, oh (Uh, yeah) You gon' be there, right? Finding that tiny gap between us That otherwise couldn't be reached In this dizzying world A crack or two is fine Just come and try now, grab my hand I got you doing it right, 'cause I'm a different you We gon' outta control We gon' outta control Ri-ri-ri-ri-right (Oh) Wait a minute, check myself, ooh Baby, turn everything upside down unpredictably I go crazy, open that door, open a dream (Yeah) Oh, this is probably somewhere in your tomorrow Whatever it is, I like it, I like it, I like it I'll float, I'll float away, yeah, yeah Float, I'll float away, yeah, yeah I'll float, I'll float away, yeah, yeah Whatever it is, I like it, I like it, I like it (I keep on rocking) Do that, do that, chase after me (Woo) An off-beat split between two worlds (Yeah) I know your next words Even the next breath after the feeling you just had Don't ask it Where you stopped is your place Whatever you wanna do, do, you, you You can do it, do it, do it, all, ah If it's an error blocking us Rewrite, write it down again In this dizzying world, a prank like this is fine Baby, you'll be mi-i-i-i-ine We gon' outta control We gon' outta control Ri-ri-ri-ri-right (Oh) Wait a minute, check myself, ooh Baby (Woo), turn everything upside down unpredictably (That's right) I go crazy, open that door, open a dream (Woah, yeah) Oh, this is probably somewhere in your tomorrow Whatever it is, I like it, I like it, I like it (Oh, yeah) After a long night, I'll go to you again So don't think twice Even if you can't predict The distorting phase and the next pattern But I'm just having fun A rewinded clockwork Back to its place I'm off this orbit So bring it back one last time (Woo) Baby (Baby), turn everything upside down unpredictably (That's right) I go crazy, open that door, open a dream (Woah, yeah) Oh, this is probably somewhere in your tomorrow (Somewhere in your tomorrow) Whatever it is, I like it, I like it, I like it (What? That's right) I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Way) I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Float away, float away, oh, nah) Whatever it is, I like it, I like it, I like it (Ho, yeah; I keep on rocking) Lời dịch: Chỉ là một sự trùng hợp thôi, yeah, chỉ là một khoảnh khắc thoáng qua được ngụy trang Anh đang bước đi trên một dòng thời gian Không tên, uh, xuyên qua đêm dài Anh đã đến để gặp em, oh, oh (Uh, yeah) Em sẽ ở đó chứ, phải không? Tìm thấy khe hở nhỏ bé giữa chúng ta Mà nếu không thì không thể với tới Trong thế giới chao đảo này Một hay hai vết nứt cũng không sao Cứ đến và thử đi, nắm lấy tay anh Anh sẽ giúp em làm đúng, vì anh là một em khác Chúng ta sẽ mất kiểm soát Chúng ta sẽ mất kiểm soát Đúng, đúng, đúng, đúng (Oh) Đợi một chút, tự kiểm tra lại, ooh Baby, lật tung mọi thứ một cách không thể đoán trước Anh phát điên, mở cánh cửa đó, mở một giấc mơ (Yeah) Oh, đây có lẽ là đâu đó trong ngày mai của em Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah Trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Anh vẫn tiếp tục khuấy động) Làm đi, làm đi, đuổi theo anh (Woo) Một nhịp điệu lệch lạc chia đôi hai thế giới (Yeah) Anh biết những lời tiếp theo em sẽ nói Thậm chí cả hơi thở tiếp theo sau cảm xúc em vừa có Đừng hỏi Nơi em dừng lại là vị trí của em Dù em muốn làm gì, làm đi, em, em Em có thể làm được, làm được, làm được, tất cả, à Nếu đó là một lỗi ngăn cản chúng ta Viết lại, viết lại một lần nữa Trong thế giới chao đảo này, một trò đùa như vậy cũng không sao Baby, em sẽ là của anh Chúng ta sẽ mất kiểm soát Chúng ta sẽ mất kiểm soát Đúng, đúng, đúng, đúng (Oh) Đợi một chút, tự kiểm tra lại, ooh Baby (Woo), lật tung mọi thứ một cách không thể đoán trước (Đúng vậy) Anh phát điên, mở cánh cửa đó, mở một giấc mơ (Woah, yeah) Oh, đây có lẽ là đâu đó trong ngày mai của em Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Oh, yeah) Sau một đêm dài, anh sẽ đến bên em một lần nữa Vậy đừng nghĩ hai lần Dù em không thể đoán trước Giai đoạn biến dạng và mô hình tiếp theo Nhưng anh chỉ đang vui vẻ thôi Một cỗ máy được lên dây cót lại Trở về vị trí cũ Anh đã ra khỏi quỹ đạo này Vậy hãy mang nó trở lại lần cuối cùng (Woo) Baby (Baby), lật tung mọi thứ một cách không thể đoán trước (Đúng vậy) Anh phát điên, mở cánh cửa đó, mở một giấc mơ (Woah, yeah) Oh, đây có lẽ là đâu đó trong ngày mai của em (Đâu đó trong ngày mai của em) Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Cái gì? Đúng vậy) Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah (Xa) Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah (Trôi đi xa, trôi đi xa, oh, nah) Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Ho, yeah; Anh vẫn tiếp tục khuấy động)