Lời Dịch Lời Bài Hát I LIKE IT - NCT Dream

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng bảy 2025 lúc 4:58 PM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,584
    I LIKE IT

    - NCT DREAM -​

    Bài hát "I LIKE IT" của NCT DREAM được phát hành Audio chính thức vào ngày 14 tháng 7 năm 2025, thuộc album phòng thu thứ 5 của nhóm, Go Back To The Future . "I LIKE IT" là một bản tình ca hiện đại, mang một ý nghĩa lãng mạn và đầy tính viễn tưởng, xoay quanh việc vượt qua mọi giới hạn của không gian và thời gian để đến bên người mình yêu, đồng thời thể hiện sự say mê và thích thú với những điều bất ngờ, vượt ngoài tầm kiểm soát.



    Phiên âm:

    Uyeonil ppunin, yeah, geujeo seuchimeul gajanghan

    Siganseoneul geotgo inneun jung

    Ireumdo eopsi, uh, ginagin bameul ttulkoseo

    Neoreul mannareo oge dwaesseo, oh, oh (Uh, yeah)

    You gon' be there, right?

    Wollaeramyeon dachi mothal

    Dul sai aju jageun teumeul chaja

    Eojireoun sesange

    Gyunyeol hanajjeumeun gwaenchana

    Just come and try now, nae soneul jaba

    I got you doing it right, nan dareun neoinikka

    We gon' outta control

    We gon' outta control

    Ri-ri-ri-ri-right (Oh)

    Wait a minute, check myself, ooh

    Baby, yesanghal su eopge da dwijibeo

    I go crazy, jeo muneul yeoreo kkumeul yeoreo (Yeah)

    Oh, yeogin ama neoui naeil eodijjeum

    Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah

    Float, I'll float away, yeah, yeah

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah

    Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (I keep on rocking)

    Do that, do that, nae dwireul jjocha (Woo)

    Du segyewa gallin eotbakja (Yeah)

    Nega baeteul daeum mareul ara

    Banggeum neukkin gamjeong masil daeum sumkkaji da

    Don't ask it

    Meomchun gosi ne jari

    Whatever you wanna do, do, you, you

    You can do it, do it, do it, all, ah

    Dul sai uril mangneun oryuramyeon

    Rewrite, dasi hanbeon sseo naeryeoga

    Eojireoun sesange ireon jangnanjjeumeun gwaenchana

    Baby, you'll be mi-i-i-i-ine

    We gon' outta control

    We gon' outta control

    Ri-ri-ri-ri-right (Oh)

    Wait a minute, check myself, ooh

    Baby (Woo), yesanghal su eopge da dwijibeo (That's right)

    I go crazy, jeo muneul yeoreo kkumeul yeoreo (Woah, yeah)

    Oh, yeogin ama neoui naeil eodijjeum

    Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (Oh, yeah)

    Gin bameul jina dasi nege gal geoya

    So don't think twice

    Ilgeureojineun phase geudaeum paeteondo

    Yecheukaji mothaedo

    But I'm just having fun

    Dwiro gamgin taeyeop

    Dasi jejariro

    Beoseona i gwedo bakkui nan

    So bring it back one last time (Woo)

    Baby (Baby), yesanghal su eopge da dwijibeo (That's right)

    I go crazy, jeo muneul yeoreo kkumeul yeoreo (Woah, yeah)

    Oh, yeogin amaneoui naeil eodijjeum (naeil eodijjeum)

    Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (What? That's right)

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Way)

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Float away, float away, oh, nah)

    Geuge mwodeun I like it, I like it, I like it (Ho, yeah; I keep on rocking)

    Lời bài hát:

    우연일 뿐인, yeah, 그저 스침을 가장한

    시간선을 걷고 있는 중

    이름도 없이, uh, 기나긴 밤을 뚫고서

    너를 만나러 오게 됐어, oh, oh (Uh, yeah)

    You gon' be there, right?

    원래라면 닿지 못할

    둘 사이 아주 작은 틈을 찾아

    어지러운 세상에

    균열 하나쯤은 괜찮아

    Just come and try now, 내 손을 잡아

    I got you doing it right, 난 다른 너이니까

    We gon' outta control

    We gon' outta control

    Ri-ri-ri-ri-right (Oh)

    Wait a minute, check myself, ooh

    Baby, 예상할 수 없게 다 뒤집어

    I go crazy, 저 문을 열어 꿈을 열어 (Yeah)

    Oh, 여긴 아마 너의 내일 어디쯤

    그게 뭐든 I like it, I like it, I like it

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah

    Float, I'll float away, yeah, yeah

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah

    그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (I keep on rocking)

    Do that, do that, 내 뒤를 쫓아 (Woo)

    두 세계와 갈린 엇박자 (Yeah)

    네가 뱉을 다음 말을 알아

    방금 느낀 감정 마실 다음 숨까지 다

    Don't ask it

    멈춘 곳이 네 자리

    Whatever you wanna do, do, you, you

    You can do it, do it, do it, all, ah

    둘 사이 우릴 막는 오류라면

    Rewrite, 다시 한번 써 내려가

    어지러운 세상에 이런 장난쯤은 괜찮아

    Baby, you'll be mi-i-i-i-ine

    We gon' outta control

    We gon' outta control

    Ri-ri-ri-ri-right (Oh)

    Wait a minute, check myself, ooh

    Baby (Woo), 예상할 수 없게 다 뒤집어 (That's right)

    I go crazy, 저 문을 열어 꿈을 열어 (Woah, yeah)

    Oh, 여긴 아마 너의 내일 어디쯤

    그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (Oh, yeah)

    긴 밤을 지나 다시 네게 갈 거야

    So don't think twice

    일그러지는 phase 그다음 패턴도

    예측하지 못해도

    But I'm just having fun

    뒤로 감긴 태엽

    다시 제자리로

    벗어나 이 궤도 밖의 난

    So bring it back one last time (Woo)

    Baby (Baby), 예상할 수 없게 다 뒤집어 (That's right)

    I go crazy, 저 문을 열어 꿈을 열어 (Woah, yeah)

    Oh, 여긴 아마너의 내일 어디쯤 (내일 어디쯤)

    그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (What? That's right)

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Way)

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Float away, float away, oh, nah)

    그게 뭐든 I like it, I like it, I like it (Ho, yeah; I keep on rocking)

    Dịch sang tiếng Anh:

    It's just a coincidence, yeah, just disguised as a passing moment

    I'm walking on a timeline

    Nameless, uh, breaking through the long night

    I came to meet you, oh, oh (Uh, yeah)

    You gon' be there, right?

    Finding that tiny gap between us

    That otherwise couldn't be reached

    In this dizzying world

    A crack or two is fine

    Just come and try now, grab my hand

    I got you doing it right, 'cause I'm a different you

    We gon' outta control

    We gon' outta control

    Ri-ri-ri-ri-right (Oh)

    Wait a minute, check myself, ooh

    Baby, turn everything upside down unpredictably

    I go crazy, open that door, open a dream (Yeah)

    Oh, this is probably somewhere in your tomorrow

    Whatever it is, I like it, I like it, I like it

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah

    Float, I'll float away, yeah, yeah

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah

    Whatever it is, I like it, I like it, I like it (I keep on rocking)

    Do that, do that, chase after me (Woo)

    An off-beat split between two worlds (Yeah)

    I know your next words

    Even the next breath after the feeling you just had

    Don't ask it

    Where you stopped is your place

    Whatever you wanna do, do, you, you

    You can do it, do it, do it, all, ah

    If it's an error blocking us

    Rewrite, write it down again

    In this dizzying world, a prank like this is fine

    Baby, you'll be mi-i-i-i-ine

    We gon' outta control

    We gon' outta control

    Ri-ri-ri-ri-right (Oh)

    Wait a minute, check myself, ooh

    Baby (Woo), turn everything upside down unpredictably (That's right)

    I go crazy, open that door, open a dream (Woah, yeah)

    Oh, this is probably somewhere in your tomorrow

    Whatever it is, I like it, I like it, I like it (Oh, yeah)

    After a long night, I'll go to you again

    So don't think twice

    Even if you can't predict

    The distorting phase and the next pattern

    But I'm just having fun

    A rewinded clockwork

    Back to its place

    I'm off this orbit

    So bring it back one last time (Woo)

    Baby (Baby), turn everything upside down unpredictably (That's right)

    I go crazy, open that door, open a dream (Woah, yeah)

    Oh, this is probably somewhere in your tomorrow (Somewhere in your tomorrow)

    Whatever it is, I like it, I like it, I like it (What? That's right)

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Way)

    I'll float, I'll float away, yeah, yeah (Float away, float away, oh, nah)

    Whatever it is, I like it, I like it, I like it (Ho, yeah; I keep on rocking)

    Lời dịch:

    Chỉ là một sự trùng hợp thôi, yeah, chỉ là một khoảnh khắc thoáng qua được ngụy trang

    Anh đang bước đi trên một dòng thời gian

    Không tên, uh, xuyên qua đêm dài

    Anh đã đến để gặp em, oh, oh (Uh, yeah)

    Em sẽ ở đó chứ, phải không?

    Tìm thấy khe hở nhỏ bé giữa chúng ta

    Mà nếu không thì không thể với tới

    Trong thế giới chao đảo này

    Một hay hai vết nứt cũng không sao

    Cứ đến và thử đi, nắm lấy tay anh

    Anh sẽ giúp em làm đúng, vì anh là một em khác

    Chúng ta sẽ mất kiểm soát

    Chúng ta sẽ mất kiểm soát

    Đúng, đúng, đúng, đúng (Oh)

    Đợi một chút, tự kiểm tra lại, ooh

    Baby, lật tung mọi thứ một cách không thể đoán trước

    Anh phát điên, mở cánh cửa đó, mở một giấc mơ (Yeah)

    Oh, đây có lẽ là đâu đó trong ngày mai của em

    Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó

    Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah

    Trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah

    Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah

    Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Anh vẫn tiếp tục khuấy động)

    Làm đi, làm đi, đuổi theo anh (Woo)

    Một nhịp điệu lệch lạc chia đôi hai thế giới (Yeah)

    Anh biết những lời tiếp theo em sẽ nói

    Thậm chí cả hơi thở tiếp theo sau cảm xúc em vừa có

    Đừng hỏi

    Nơi em dừng lại là vị trí của em

    Dù em muốn làm gì, làm đi, em, em

    Em có thể làm được, làm được, làm được, tất cả, à

    Nếu đó là một lỗi ngăn cản chúng ta

    Viết lại, viết lại một lần nữa

    Trong thế giới chao đảo này, một trò đùa như vậy cũng không sao

    Baby, em sẽ là của anh

    Chúng ta sẽ mất kiểm soát

    Chúng ta sẽ mất kiểm soát

    Đúng, đúng, đúng, đúng (Oh)

    Đợi một chút, tự kiểm tra lại, ooh

    Baby (Woo), lật tung mọi thứ một cách không thể đoán trước (Đúng vậy)

    Anh phát điên, mở cánh cửa đó, mở một giấc mơ (Woah, yeah)

    Oh, đây có lẽ là đâu đó trong ngày mai của em

    Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Oh, yeah)

    Sau một đêm dài, anh sẽ đến bên em một lần nữa

    Vậy đừng nghĩ hai lần

    Dù em không thể đoán trước

    Giai đoạn biến dạng và mô hình tiếp theo

    Nhưng anh chỉ đang vui vẻ thôi

    Một cỗ máy được lên dây cót lại

    Trở về vị trí cũ

    Anh đã ra khỏi quỹ đạo này

    Vậy hãy mang nó trở lại lần cuối cùng (Woo)

    Baby (Baby), lật tung mọi thứ một cách không thể đoán trước (Đúng vậy)

    Anh phát điên, mở cánh cửa đó, mở một giấc mơ (Woah, yeah)

    Oh, đây có lẽ là đâu đó trong ngày mai của em (Đâu đó trong ngày mai của em)

    Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Cái gì? Đúng vậy)

    Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah (Xa)

    Anh sẽ trôi, anh sẽ trôi đi xa, yeah, yeah (Trôi đi xa, trôi đi xa, oh, nah)

    Dù là gì đi nữa, anh thích nó, anh thích nó, anh thích nó (Ho, yeah; Anh vẫn tiếp tục khuấy động)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...